Приче Соломонове 13 – NSP & NTLR

New Serbian Translation

Приче Соломонове 13:1-25

1Мудар син прихвата очево васпитање,

а подругљивац не слуша укор.

2Човек се насити добра од плода уста својих,

а покварењаци су гладни насиља.

3Ко год чува уста своја чува живот свој,

а пропаст следује ономе ко шири своје усне.

4Душа ленштине је гладна, али нема ништа,

а душа се марљивих људи нахрани.

5Праведник мрзи лаж,

а злобник одурно и срамно поступа.

6Праведност чува пут честитог,

а неправда обара грешника.

7Неко себе представља богатим, али нема ништа,

а неко себе представља сиромашним, а пребогат је.

8Човек богатством откупљује душу своју,

а сиромах и не чује претњу.

9Светло праведника блешти,

а светиљка зликоваца гасне.

10Бахатост једино раздор изазива,

а мудрост је код оних који примају савет.

11Нагло стечено богатство се умањује,

а увећава се оно сакупљано радом.

12Дуготрајно надање жалости срце,

а испуњена жеља је као дрво живота.

13Ко презире реч себи самом шкоди,

а ко страхује од заповести награђен ће бити.

14Мудрачева поука врело је живота

и одвраћа од смртних замки.

15Проницљивост стиче наклоност,

а пут неверних је непромењив.

16Сваки обазрив човек ради према знању,

а безумни шири безумље.

17Гласник зла у зло пада,

а сведок истине лечи.

18Сиромаштво и срамота стижу оног ко не мари за опомену,

а почашћен ће бити онај ко прихвата укор.

19Слатка је души жеља испуњена,

а безумнику је мрско да се од зла одврати.

20Биће мудар ко иде с мудрима,

а настрадаће ко се дружи с безумнима.

21Грешнике пропаст прогони,

а праведници су добром награђени.

22Добар човек оставља наследство унуцима,

а грешникова се добра чувају за праведника.

23Обиље је хране на неузораном пољу сиромаха,

али га је неправда односи.

24Ко свој прут штеди мрзи свога сина,

а воли га ко га на време кори.

25Када једе, праведнику се душа наједе,

а стомак злобника остаје гладан.

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 13:1-25

1Un fiu înțelept acceptă disciplinarea tatălui său,

dar cel batjocoritor nu ascultă mustrarea.

2Din rodul gurii un om mănâncă ce este bine,

dar dorința celor necredincioși este violența.

3Cel ce‑și păzește gura își ocrotește sufletul;

cel ce‑și deschide larg buzele aduce distrugerea asupra sa.

4Leneșul dorește mult și nu are nimic,

dar dorința celor harnici este împlinită.

5Cel drept urăște minciuna,

dar cel rău își aduce dezonoare și rușine.

6Dreptatea îl protejează pe cel integru,

dar răutatea îl răstoarnă pe cel păcătos.

7Unul pretinde că este bogat și nu are nimic;

altul pretinde că este sărac și are mari bogății.

8Răscumpărarea vieții unui om este bogăția sa,

dar săracul nu ascultă amenințarea.

9Lumina celor drepți strălucește veselă,

dar candela celor răi se stinge.

10Prin îngâmfare se produce numai ceartă,

dar înțelepciunea este cu cei ce primesc sfaturile.

11Bogăția câștigată din nimic se va împuțina,

dar cel ce adună puțin câte puțin11 Lit.: adună cu mâna., își va înmulți averea.

12O speranță amânată îmbolnăvește inima,

dar o dorință împlinită este un pom de viață.

13Cel disprețuitor față de Cuvânt va fi obligat să plătească13 Sau: va aduce distrugerea asupra sa,

dar cel temător de poruncă va fi răsplătit.

14Învățătura înțeleptului este un izvor de viață,

îndepărtând omul de la cursele morții.

15Un bun discernământ oferă bunăvoință,

dar calea celor necredincioși este anevoioasă.15 Sau: permanentă. Sensul termenului ebraic în acest context este nesigur.

16Orice om chibzuit lucrează cu cunoștință,

dar cel nesăbuit își dă la iveală nebunia.

17Un mesager rău cade în nenorocire,

dar un sol credincios aduce vindecare.

18Cine ignoră mustrarea merge spre sărăcie și rușine,

dar cine ia seama la îndrumare va fi respectat.

19O dorință împlinită este dulce sufletului,

dar pentru cei nesăbuiți, a te întoarce de la rău, este o urâciune.

20Cine umblă cu înțelepții va deveni înțelept,

dar cine se asociază cu nesăbuiții va avea de suferit.

21Nenorocirea îi urmărește pe cei păcătoși,

dar cei drepți sunt răsplătiți cu fericire.

22Omul bun lasă moștenire nepoților săi,

dar bogățiile păcătosului sunt păstrate pentru cel drept.

23Ogorul omului sărac produce hrană din belșug,

dar aceasta este spulberată din cauza nedreptății.

24Cine cruță nuiaua își urăște fiul,

dar cine‑l iubește are grijă să‑l disciplineze.

25Cel drept mănâncă până se satură,

dar pântecul celor răi va duce lipsă.