Псалом 39
(Пс. 69)
1Дирижеру хора. Псалом Давида.
2Твердо надеялся я на Господа,
и Он склонился ко мне и услышал мой крик.
3Он поднял меня из страшной пропасти,
из зыбкой трясины.
Он поставил ноги мои на камень
и стопы мои утвердил.
4Он вложил мне в уста новую песнь –
хвалу нашему Богу.
Увидят многие и устрашатся,
и будут на Господа уповать.
5Блажен тот человек,
кто надежду свою возлагает на Господа,
кто не обращается к гордым
и к уклоняющимся ко лжи.
6Многочисленны, Господи, мой Боже,
чудеса, которые Ты сотворил,
и замыслы Твои о нас!
Кто с Тобою сравнится!
Я бы стал возвещать о них и рассказывать,
но их больше, чем можно счесть.
7Не захотел Ты ни жертв, ни даров,
но Ты открыл39:7 Или: «проколол». Ср. Исх. 21:5-6. мне уши39:7 В одном из древних переводов: «Ты приготовил мне тело»..
Ты не потребовал ни всесожжения,
ни жертвы за грех.
8Тогда я сказал: «Вот, я иду,
как и написано в свитке обо мне.
9Бог мой, я желаю волю Твою исполнить,
и в сердце моем Твой Закон».
10В большом собрании я возвещал Твою праведность;
я не удерживал своих уст –
Ты это знаешь, Господи.
11Я не скрыл Твоей праведности в своем сердце,
но возвещал верность Твою и спасение.
Я не таил Твою милость и истину
перед большим собранием.
12Не удерживай, Господи,
щедрот Твоих от меня,
пусть милость Твоя и истина
охраняют меня непрестанно.
13Ведь беды окружили меня, и нет им числа;
грехи мои мной овладели, и не могу я видеть.
Их больше, чем волос на моей голове;
храбрость39:13 Букв.: «сердце мое». меня оставила.
14Господи, да будет угодно Тебе избавить меня!
Поспеши мне на помощь, Господи!
15Пусть все, кто ищет жизни моей,
будут пристыжены и посрамлены.
Пусть все, кто хочет моей погибели,
в бесчестии повернут назад.
16Пусть ужаснутся своему позору
говорящие мне: «Ага! Ага!»
17Пусть ликуют и радуются о Тебе
все ищущие Тебя.
Пусть те, кто любит Твое спасение,
говорят непрестанно: «Велик Господь!»
18Я же беден и нищ,
пусть Владыка позаботится обо мне.
Ты – помощь моя и мой избавитель;
Бог мой, не замедли!
Kuumbũra Mehia kwa Mũndũ Mũthĩĩnĩku
Thaburi ya Daudi
139:1 1Ath 2:4; Ayub 1:22Ndoigire atĩrĩ, “Ndĩĩmenyagĩrĩra mĩthiĩre yakwa,
ndĩrigagĩrĩrie ndikehie na rũrĩmĩ rwakwa;
nĩnguoha kanua gakwa
rĩrĩa rĩothe mũndũ mwaganu arĩ harĩa ndĩ.”
239:2 Thab 77:4No rĩrĩa ndakirĩte na ngahoorera,
itekwaria o na ũndũ mwega-rĩ,
ruo rwakwa rũgĩkĩrĩrĩria kuongerereka.
3Ngoro yakwa yahĩĩahĩaga thĩinĩ wakwa,
na o rĩrĩa ndecũũranagia, mwaki ũgĩakana;
hĩndĩ ĩyo ngĩaria na rũrĩmĩ rwakwa, ngiuga atĩrĩ:
439:4 Kĩam 47:9“Wee Jehova, nyonia mũthia wa mũtũũrĩre wakwa,
o na mũigana wa matukũ makwa;
nĩngĩmenye ũrĩa mũtũũrĩre wakwa ũrĩ wa gũthira na ihenya.
5Ũtũmĩte matukũ makwa makuhĩhe ta rũhĩ;
mũigana wa mĩaka yakwa ti ta kĩndũ harĩwe.
Mũndũ o wothe ũrĩ muoyo o na rĩrĩa ehaandĩte wega nĩ kĩndũ gĩa tũhũ.
639:6 Koh 6:12; Luk 12:20Ti-itherũ mũndũ nĩ ta kĩĩruru rĩrĩa egũcangacanga:
Mĩhangʼo ĩrĩa ehangʼagia nayo no ya tũhũ;
eigagĩra ũtonga, no ndooĩ nũũ ũkeeguna naguo.
7“No rĩu, Mwathani-rĩ, nĩ kĩĩ njetereire?
Wee nĩwe mwĩhoko wakwa.
839:8 Isa 53:5, 8, 10; Dan 9:16Honokia kuuma mehia-inĩ makwa mothe;
ndũkareke thekererwo nĩ andũ arĩa akĩĩgu.
9Ndakirĩte ki; ndingĩatumũrire kanua gakwa,
nĩgũkorwo nĩwe wekĩte ũguo.
1039:10 2Maũ 21:14; Thaam 9:3Njehereria ihũũra rĩaku;
nĩhootetwo nĩ iringa rĩa guoko gwaku.
1139:11 2Pet 2:16; Luk 12:33We ũrũithagia na ũkaherithia andũ nĩ ũndũ wa mehia mao;
ũniinaga ũtonga wao ta memenyi;
mũndũ no ta kĩndũ gĩa tũhũ.
12“Igua ihooya rĩakwa, Wee Jehova,
thikĩrĩria ngĩgũkaĩra ũndeithie;
ndũkarege kũigua kĩrĩro gĩakwa.
Nĩgũkorwo njikaranagia nawe ta ndĩ mũgeni,
ngahaana ta mũndũ ũthaamĩire kuo,
o ta ũrĩa maithe makwa mothe maatariĩ.
1339:13 Ayub 10:21Wĩhũgũre na kũngĩ ũtige kũnyona, nĩguo ngĩkene rĩngĩ,
itanathiĩ njage gũkorwo ho rĩngĩ.”