Псалтирь 121 – NRT & KSS

New Russian Translation

Псалтирь 121:1-9

Псалом 121

1Песнь восхождения Давида.

Обрадовался я, когда мне сказали:

«Пойдем в дом Господень».

2Ноги наши стоят

у твоих ворот, Иерусалим.

3Иерусалим – плотно застроенный город.

4Туда поднимаются роды, роды Господни,

по предписанию121:4 Букв.: «по свидетельству»., данному Израилю,

воздать хвалу имени Господа.

5Там стоят престолы суда,

престолы дома Давидова.

6Молитесь о мире для Иерусалима:

«Пусть будут благополучны любящие тебя.

7Пусть будет мир в твоих стенах

и благополучие в твоих дворцах».

8Ради братьев и моих друзей

скажу: «Мир тебе!»

9Ради дома Господа, нашего Бога,

желаю блага тебе, Иерусалим.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 121:1-8

زەبووری 121

گۆرانی گەشتیاران.

1چاوم بەرەو چیاکان121‏:1 مەبەستی چیاکانی دەوری ئۆرشەلیمە.‏ هەڵدەبڕم،

یارمەتی من لەکوێوە دێت؟

2یارمەتی من لەلای یەزدانەوەیە،

دروستکەری ئاسمان و زەوی.

3لێ ناگەڕێت پێت بخزێت،

ئەوەی دەتپارێزێت خەواڵوو نابێت.

4بێگومان ئەوەی ئیسرائیل دەپارێزێت

خەواڵوو نابێت و نانوێت.

5یەزدان پارێزگاری تۆیە،

یەزدان سێبەری تۆیە لەلای دەستی ڕاستت،

6نە خۆر بە ڕۆژ ئەزیەتت دەدات،

نە مانگ بە شەو.

7یەزدان لە هەموو خراپەیەک دەتپارێزێت،

گیانت دەپارێزێت.

8یەزدان پارێزگاری هاتوچۆت دەکات،

لە ئێستاوە و بۆ هەتاهەتایە.