Плач Иеремии 5 – NRT & GKY

New Russian Translation

Плач Иеремии 5:1-22

Молитва об избавлении

1Вспомни, о Господь, что случилось с нами,

взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2Наследие наше досталось чужим,

дома наши – иноземцам.

3Мы стали сиротами – отца лишились,

матери наши овдовели.

4Воду свою мы пьем за плату,

отдаем деньги за наши же дрова.

5Преследуют нас по пятам,

мы измучены и не находим покоя.

6Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,

чтобы насытиться хлебом.

7Наши отцы грешили – их уже нет,

а мы несем наказание за их беззакония.

8Рабы господствуют над нами,

и некому вызволить нас из их рук.

9Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,

потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10Кожа наша раскалилась от сильного голода,

как будто побывала в печи.

11Женщин бесчестят на Сионе,

девушек – в городах иудейских.

12Вожди повешены руками захватчиков,

старцев они не уважают.

13Юноши трудятся за жерновами,

и мальчики падают под ношами дров.

14Старцы перестали сидеть у городских ворот,

юноши больше не поют.

15Радость покинула наши сердца,

танцы наши сменились плачем.

16Упал венец с головы нашей,

горе нам, согрешившим!

17Слабеют из-за этого сердца наши,

и мрак затмевает глаза.

18Опустела гора Сион,

и шакалы бродят по ней.

19Ты, о Господь, – Царь навеки,

престол Твой – из поколения в поколение.

20Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?

Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,

обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22Или Ты полностью отверг нас,

и гневу Твоему нет меры?

Holy Bible in Gĩkũyũ

Macakaya 5:1-22

15:1 Thab 44:13-16Wee Jehova-rĩ, ririkana maũndũ marĩa matũkorete;

ta rora wone gũconoka gwitũ.

25:2 Thab 79:1; Zef 1:13Igai riitũ nĩrĩneanĩtwo kũrĩ ageni,

nayo mĩciĩ iitũ ĩgakĩneanwo kũrĩ andũ a kũngĩ.

35:3 Thaam 22:24; Jer 15:8Nĩtũtuĩkĩte ciana cia ngoriai na ciana itarĩ na maithe,

nao manyina maitũ magatuĩka ta atumia a ndigwa.

45:4 Isa 55:1; Ezek 4:16-17Maaĩ marĩa tũnyuuaga no tũgũrire;

o na ngũ nĩkũgũra tũragũra.

55:5 Neh 9:37; Josh 1:13Arĩa matũingatithagia marĩ o magũrũ-inĩ maitũ;

nĩtũnogete, na tũkaaga ũhurũko.

6Twĩneanĩte kũrĩ andũ a Misiri na a Ashuri

nĩgeetha tuone irio cia gũtũigana.

75:7 Jer 14:20Maithe maitũ nĩmehirie na rĩu matirĩ ho,

na ithuĩ nĩ ithuĩ tũraherithio handũ hao.

85:8 Neh 5:15; Zek 11:6Ngombo nĩcio itwathaga,

na gũtirĩ mũndũ wa gũtũteithũra kuuma moko-inĩ ma cio.

9Tuonaga irio na ũndũ wa gũtwarĩrĩria mĩoyo iitũ ũgwati-inĩ,

nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa rũrĩ werũ-inĩ.

10Gĩkonde giitũ kĩhiũhĩte o ta riiko rĩa kũruga mĩgate,

tũkainaina nĩ ũndũ wa kũhũũta.

115:11 Zek 14:2; Kĩam 34:29Andũ-a-nja nĩmanyiitĩtwo na hinya gũkũ Zayuni,

nao airĩtu gathirange makanyiitwo na hinya matũũra-inĩ ma Juda.

125:12 Alaw 19:32Anene akuo nĩ macuurĩtio na moko mao;

athuuri nao matiheagwo gĩtĩĩo.

13Aanake marutithagio wĩra wa hinya ithĩi-inĩ;

tũmwana natuo tũtũgũũgaga nĩgũkuuithio mĩrigo ya ngũ.

145:14 Isa 24:8; Jer 7:34Athuuri nĩmatigĩte gũikara kĩhingo-inĩ gĩa itũũra inene;

aanake nao nĩmatigĩte kũina nyĩmbo ciao.

15Ngoro ciitũ nĩithirĩte gĩkeno;

ndũrũhĩ ciitũ igarũrũkĩte igatuĩka macakaya.

165:16 Thab 89:39; Jer 14:20Thũmbĩ ya ũnene5:16 Thũmbĩ yonanagia riiri na gĩtĩĩo (Isa 28:1, 3). nĩĩgwĩte, ĩgatuuma mũtwe,

kaĩ tũrĩ na haaro-ĩ, nĩgũkorwo nĩtwĩhĩtie!

175:17 Isa 1:5; Ayub 16:8Tondũ ũcio ngoro ciitũ nĩiringĩkĩte;

na tondũ wa maũndũ macio maitho maitũ makaira,

185:18 Thab 74:2-3; Mik 3:12tondũ wa Kĩrĩma gĩa Zayuni, kĩrĩa gĩkirĩte ihooru,

nacio mbwe rĩu nĩkuo iceeraga.

19Wee Jehova-rĩ, wathanaga nginya tene;

gĩtĩ gĩaku kĩa ũnene gĩtũũraga kuuma njiarwa nginya njiarwa.

205:20 Thab 13:1Ũriganagĩrwo nĩ ithuĩ hĩndĩ ciothe nĩkĩ?

Ũtũtiganĩirie hĩndĩ ndaaya ũguo nĩkĩ?

215:21 Thab 80:3; Isa 60:20-22Wee Jehova-rĩ, tũcookererie harĩwe, nĩguo tũhote gũgũcookerera;

erũhia matukũ maitũ macooke o ta ũrĩa matariĩ tene,

225:22 Jer 6:30; Isa 64:9tiga ũkorirwo nĩũtũregeete biũ,

ũgagĩtũrakarĩra o mũno makĩria.