Psalms 85 – NIV & NSP

New International Version

Psalms 85:1-13

Psalm 85In Hebrew texts 85:1-13 is numbered 85:2-14.

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

1You, Lord, showed favor to your land;

you restored the fortunes of Jacob.

2You forgave the iniquity of your people

and covered all their sins.85:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

3You set aside all your wrath

and turned from your fierce anger.

4Restore us again, God our Savior,

and put away your displeasure toward us.

5Will you be angry with us forever?

Will you prolong your anger through all generations?

6Will you not revive us again,

that your people may rejoice in you?

7Show us your unfailing love, Lord,

and grant us your salvation.

8I will listen to what God the Lord says;

he promises peace to his people, his faithful servants—

but let them not turn to folly.

9Surely his salvation is near those who fear him,

that his glory may dwell in our land.

10Love and faithfulness meet together;

righteousness and peace kiss each other.

11Faithfulness springs forth from the earth,

and righteousness looks down from heaven.

12The Lord will indeed give what is good,

and our land will yield its harvest.

13Righteousness goes before him

and prepares the way for his steps.

New Serbian Translation

Псалми 85:1-13

Псалам 85

Хоровођи. Потомака Корејевих. Псалам.

1Ти си, Господе, благонаклон земљи својој;

Јакову си срећу повратио;

2свом народу кривицу опростио,

све њихове грехе си покрио. Села

3Сву си срџбу своју утихнуо

и згаснуо јару свога гнева.

4Обнови нас, Боже нашега спасења

и не буди на нас више гневан.

5Хоћеш ли довека да се гневиш на нас,

срџбу своју да пренесеш

с нараштаја на нараштај?

6Нећеш ли нам опет доћи и оживети нас,

па да ти се радује твој народ?

7Милост своју покажи нам, о, Господе!

Своје нам спасење ти подари!

8Послушаћу шта год да ми Господ Бог објави.

Јер, он најављује мир народу своме,

својим вернима;

ал’ на лудост нек се не враћају.

9Заиста је његово спасење близу богобојазнима,

кад ће слава нашу земљу да настани.

10Срећу се милост и истина,

правда и мир љубе се!

11Из земље истина буја,

а правда с небеса доле гледа.

12Још ће Господ добра дати,

нашој земљи даће њеног рода.

13Правда пред њим иде

и стазу спрема по корацима његовим.