Jeremiah 3 – NIV & BPH

New International Version

Jeremiah 3:1-25

1“If a man divorces his wife

and she leaves him and marries another man,

should he return to her again?

Would not the land be completely defiled?

But you have lived as a prostitute with many lovers—

would you now return to me?”

declares the Lord.

2“Look up to the barren heights and see.

Is there any place where you have not been ravished?

By the roadside you sat waiting for lovers,

sat like a nomad in the desert.

You have defiled the land

with your prostitution and wickedness.

3Therefore the showers have been withheld,

and no spring rains have fallen.

Yet you have the brazen look of a prostitute;

you refuse to blush with shame.

4Have you not just called to me:

‘My Father, my friend from my youth,

5will you always be angry?

Will your wrath continue forever?’

This is how you talk,

but you do all the evil you can.”

Unfaithful Israel

6During the reign of King Josiah, the Lord said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there. 7I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it. 8I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery. 9Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood. 10In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense,” declares the Lord.

11The Lord said to me, “Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah. 12Go, proclaim this message toward the north:

“ ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord,

‘I will frown on you no longer,

for I am faithful,’ declares the Lord,

‘I will not be angry forever.

13Only acknowledge your guilt—

you have rebelled against the Lord your God,

you have scattered your favors to foreign gods

under every spreading tree,

and have not obeyed me,’ ”

declares the Lord.

14“Return, faithless people,” declares the Lord, “for I am your husband. I will choose you—one from a town and two from a clan—and bring you to Zion. 15Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding. 16In those days, when your numbers have increased greatly in the land,” declares the Lord, “people will no longer say, ‘The ark of the covenant of the Lord.’ It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made. 17At that time they will call Jerusalem The Throne of the Lord, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts. 18In those days the people of Judah will join the people of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your ancestors as an inheritance.

19“I myself said,

“ ‘How gladly would I treat you like my children

and give you a pleasant land,

the most beautiful inheritance of any nation.’

I thought you would call me ‘Father’

and not turn away from following me.

20But like a woman unfaithful to her husband,

so you, Israel, have been unfaithful to me,”

declares the Lord.

21A cry is heard on the barren heights,

the weeping and pleading of the people of Israel,

because they have perverted their ways

and have forgotten the Lord their God.

22“Return, faithless people;

I will cure you of backsliding.”

“Yes, we will come to you,

for you are the Lord our God.

23Surely the idolatrous commotion on the hills

and mountains is a deception;

surely in the Lord our God

is the salvation of Israel.

24From our youth shameful gods have consumed

the fruits of our ancestors’ labor—

their flocks and herds,

their sons and daughters.

25Let us lie down in our shame,

and let our disgrace cover us.

We have sinned against the Lord our God,

both we and our ancestors;

from our youth till this day

we have not obeyed the Lord our God.”

Bibelen på hverdagsdansk

Jeremiasʼ Bog 3:1-25

Israel er som en utro ægtefælle

1„Hvis en mand har skilt sig fra sin kone, og hun derefter gifter sig med en anden, kan han så bare uden videre tage hende til nåde igen? Ville det ikke gøre landet urent? Mit folk, I har været mig utro med mange elskere. Tror I så, at I uden videre kan komme tilbage til mig? 2Se jer omkring. Er der en bakketop tilbage i landet, hvor I ikke har hengivet jer til jeres afguder? Som en beduin, der venter på sit offer i ørkenen, som en luder, der sidder i vejkanten og venter på kunder, sådan har I været ivrige efter at være mig utro. I har forurenet landet med jeres gemene, religiøse prostitution. 3Derfor holdt jeg regnen tilbage, selv midt i regntiden, men I viste ingen tegn på anger. Har I da ingen skam i livet? 4I siger til mig: ‚Åh, du er som en far for os, og vi har mærket din godhed helt fra begyndelsen. 5Du vil sikkert se igennem fingre med vores små svagheder, og du er ikke vred ret længe, vel?’ Sådan taler I til mig, og straks går I ud og fortsætter med jeres udskejelser, som I er så dygtige til!”

6En gang, mens Josias var konge i Sydriget, sagde Herren til mig:

„Jeremias, har du tænkt over Nordrigets opførsel? Israel er som en utro kvinde, der udnytter enhver anledning til at sprede ben for sine elskere på højene og under de grønne træer. 7Jeg troede, at hun ville komme til fornuft og vende tilbage til mig. Men hun kom ikke, og det så hendes troløse søster, Juda. 8Hun så også, at jeg gav Israel et skilsmissebrev og sendte hende væk på grund af hendes utroskab. Men Juda tog ikke ved lære af det. Hun fulgte blot Israels eksempel og gav sig hen til afguderne. 9Hun kunne ikke se noget problem i at dyrke guder af træ og sten, og derved gjorde hun hele landet urent. 10Hendes omvendelse var overfladisk, for hun angrede ikke af hjertet sin opførsel. 11Derfor er Judas utroskab endnu værre end Israels.”

12Derefter befalede Herren, at jeg skulle vende mig mod nord og råbe: „Omvend dig Israel, mit utro folk, for jeg er barmhjertig og ønsker ikke at være vred på jer. 13Erkend jeres skyld og indrøm, at I har gjort oprør imod mig, Herren, jeres Gud, at I har været mig utro med afguderne under alle de grønne træer. I har nægtet at gøre, hvad jeg bad jer om. 14Kom tilbage til mig, mit oprørske folk, for jeg er Herren, jeres Gud. Jeg vil føre jer tilbage til Zion, den ene gruppe efter den anden. 15Og der vil jeg give jer trofaste ledere, som skal regere landet med visdom og forstand.

16Engang skal landet igen fyldes med jeres efterkommere, og I skal ikke mere tale om dengang, da Herrens Ark var hos jer. Ingen vil skænke arken en tanke eller savne den, og der skal ikke laves en ny. 17Til den tid skal Jerusalem betragtes som det sted, hvor jeg, Herren, regerer, og alle folkeslag vil valfarte dertil for at give mig ære. Så vil de holde op med at følge deres egne stolte og onde hjerter. 18Til den tid skal både Judas og Israels folk vende hjem fra eksilet i nord og igen bo i det land, jeg gav til deres forfædre.

19Jeg ønskede at betragte jer som mine børn og give jer dette vidunderlige land, den skønneste plet på jorden. Jeg havde håbet, at I ville betragte mig som jeres far, og at I trofast ville gøre, hvad jeg bad jer om. 20Men som en kvinde er sin mand utro, sådan har I svigtet mig og givet jer hen til fremmede guder, siger Herren.

21Der høres stemmer fra bakketoppene. Det er Israels folk, der med tårer trygler deres afguder om hjælp. De er dybt forankret i deres synd og har glemt deres troskabsed mod Herren, deres Gud. 22Vend dog om, mit oprørske folk, så jeg kan helbrede jeres troløse hjerter.

Lad mig høre jer sige: ‚Ja, vi ønsker at vende tilbage, for du er Herren, vores Gud. 23Vi erkender, at vores larmende afguderi på bakketoppene var til ingen nytte. Det er kun Herren, vores Gud, der kan redde os. 24Den skamløse afgud har fortæret alt det, vores forfædre har opbygget gennem tiderne. Alt har vi ofret, både køer og får, ja selv vores sønner og døtre. 25Vi skammer os dybt og fortjener at blive straffet. Både vores forfædre og vi selv har syndet mod Herren, vores Gud, og været ulydige lige fra begyndelsen til i dag.’