Psalm 72 – NIRV & HLGN

New International Reader’s Version

Psalm 72:1-20

Psalm 72

A psalm of Solomon.

1God, give the king the ability to judge fairly.

He is your royal son. Help him to do what is right.

2May he rule your people in the right way.

May he be fair to those among your people who are hurting.

3May the mountains and the hills produce rich crops,

because the people will do what is right.

4May the king stand up for those who are hurting.

May he save the children of those who are in need.

May he crush those who treat others badly.

5May the king rule as long as the sun shines

and the moon gives its light.

May he rule for all time to come.

6May he be like rain falling on the fields.

May he be like showers watering the earth.

7May godly people do well as long as he rules.

May they have more than they need as long as the moon lasts.

8May the king rule from sea to sea.

May his kingdom reach from the Euphrates River to the ends of the earth.

9May the desert tribes bow down to him.

May his enemies lick the dust.

10May the kings of Tarshish and of places far away

bring him gifts.

May the kings of Sheba and Seba

give him presents.

11May all kings bow down to him.

May all nations serve him.

12The king will save needy people who cry out to him.

He will save those who are hurting and have no one else to help.

13He will take pity on those who are weak and in need.

He will save them from death.

14He will save them from people who treat others badly.

He will save them from people who do mean things to them.

Their lives are very special to him.

15May the king live a long time!

May gold from Sheba be given to him.

May people always pray for him.

May they ask the Lord to bless him all day long.

16May there be plenty of grain everywhere in the land.

May it sway in the wind on the tops of the hills.

May the crops grow well, like those in Lebanon.

May they grow like the grass of the field.

17May the king’s name be remembered forever.

May his fame last as long as the sun shines.

Then all nations will be blessed because of him.

They will call him blessed.

18Give praise to the Lord God, the God of Israel.

Only he can do wonderful things.

19Give praise to his glorious name forever.

May his glory fill the whole earth.

Amen and Amen.

20The prayers of David, the son of Jesse, end here.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 72:1-20

Salmo 72Salmo 72 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni Solomon.

Pangamuyo para sa Hari

1O Dios, tudlui ang hari sang imo matarong nga paghukom,72:1 matarong nga paghukom: ukon, paghukom kag pagkamatarong.

2agod hukman niya sing matarong ang imo katawhan, labi na ang mga kubos.

3Kabay pa nga ang mga bukid maghatag sang pagpakamaayo sa imo katawhan tungod nga nagakabuhi ang hari sing matarong.

4Kabay pa nga depensahan kag buligan niya ang mga kubos,

kag pierdihon niya ang mga nagapigos sa ila.

5Kabay pa nga magpadayon ang iya paghari72:5 magpadayon ang iya paghari: Amo ini sa Septuagint. Sa Hebreo, tahuron nila. hasta san-o paagi sa iya mga kaliwat, samtang may adlaw kag may bulan pa.

6Kabay pa nga mangin pareho siya sa ulan nga nagahatag sang tubig sa duta.

7Sa tion sang iya paghari, kabay pa nga magluntad ang pagkamatarong72:7 magluntad ang pagkamatarong: ukon, mag-uswag ang mga matarong.

kag mangin maayo ang kahimtangan sang mga tawo hasta san-o.

8Kabay pa nga maghari siya halin sa isa ka dagat hasta sa isa pa gid ka dagat,72:8 halin… dagat: siguro ang buot silingon, halin sa Patay nga Dagat hasta sa Dagat sang Mediteraneo.

kag halin sa Suba sang Eufrates hasta sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan.72:8 kalibutan: ukon, duta sang Israel.

9Kabay pa nga ang iya mga kaaway nga nagaestar sa kamingawan magapasakop sa iya.

10Kabay pa nga ang mga hari sang Tarshish, sang mga isla, sang Sheba, kag sang Seba magahatag sa iya sang mga regalo

sa pagpakita nga nagapasakop sila sa iya.

11Kabay pa nga ang tanan nga hari magapasakop sa iya

kag ang tanan nga nasyon magaalagad sa iya.

12Kay ginabuligan niya ang mga pinabay-an nga mga kubos, nga nagapangayo sang bulig sa iya.

13Naluoy siya sa mga kubos kag mga imol,

kag ginabuligan niya sila.

14Ginaluwas niya sila sa mga nagapamigos kag sa mga nagapamintas,

kay ang ila mga kabuhi bilidhon sa iya.

15Kabay pa nga magkabuhi siya sing malawig.

Kabay pa nga hatagan siya sang bulawan halin sa Sheba.

Kabay pa nga pangamuyuan siya permi nga pakamaayuhon siya sang Dios.

16Kabay pa nga magdamo ang mga patubas sa duta bisan sa putokputokan sang mga bukid,

pareho sang mga patubas sa Lebanon.

Kabay pa nga magdamo ang mga pumuluyo sang mga banwa,

pareho sang mga hilamon sa mga latagon.

17Kabay pa nga indi malimtan ang ngalan sang hari hasta san-o, samtang may adlaw pa.

Kabay pa nga paagi sa iya, pakamaayuhon ang tanan nga nasyon,

kag ang mga nasyon magatawag sa iya nga bulahan.

18Dalayawon ang Ginoong Dios, ang Dios sang Israel, nga amo lang gid ang nagahimo sang sinang makatilingala nga mga butang.

19Dalayawon ang iya pagkagamhanan sa wala sing katapusan.

Kabay pa nga makita sang mga tawo sa bug-os nga kalibutan ang iya pagkagamhanan.

Amen! Amen!

20Amo ini ang katapusan sang mga pangamuyo ni David nga anak ni Jesse.