Psalm 56 – NIRV & NRT

New International Reader’s Version

Psalm 56:1-13

Psalm 56

For the director of music. A miktam of David after the Philistines had captured him in Gath. To the tune of “A Dove on Distant Oak Trees.”

1Help me, God. Men are chasing me.

All day long they keep attacking me.

2My enemies chase me all day long.

Many proud people are attacking me.

3When I’m afraid,

I put my trust in you.

4I trust in God. I praise his word.

I trust in God. I am not afraid.

What can mere people do to me?

5All day long they twist my words.

They are always making plans to destroy me.

6They get together and hide.

They watch my steps.

They hope to kill me.

7Because they are so evil, make sure you don’t let them escape.

God, bring down the nations in your anger.

8Make a record of my sadness.

List my tears in your book.

Aren’t you making a record of them?

9My enemies will turn back

when I call out to you for help.

Then I will know that God is on my side.

10I trust in God. I praise his word.

I trust in the Lord. I praise his word.

11I trust in God. I am not afraid.

What can mere people do to me?

12God, I have made promises to you.

I will bring my thank offerings to you.

13You have saved me from the darkness of death.

You have kept me from tripping and falling.

Now I can live with you

in the light of life.

New Russian Translation

Псалтирь 56:1-12

Псалом 56

(Пс. 107:2-6)

1Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда он убежал от Саула в пещеру56:1 См. 1 Цар. 22:1-2; 24..

2Боже, помилуй меня, помилуй!

У Тебя я ищу прибежища.

Я укроюсь в тени Твоих крыльев,

пока не пройдет беда.

3Я взываю к Богу Всевышнему,

к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.

4Он пошлет с небес и спасет меня,

посрамит гонителя моего; Пауза

пошлет Бог Свою милость и верность.

5Львы меня окружили;

я лежу средь людей,

чьи зубы – копья и стрелы,

чьи языки – наточенные мечи.

6Выше небес будь превознесен, Боже;

над всей землей да будет слава Твоя!

7Для ног моих они сеть раскинули;

сникла от горя моя душа.

На пути моем они вырыли яму,

но сами в нее упали. Пауза

8Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;

буду петь и играть.

9Пробудись, моя душа!56:9 Букв.: «слава».

Пробудитесь, лира и арфа!

Я разбужу зарю56:9 Или: «проснусь на заре»..

10Прославлю Тебя, Владыка, среди народов,

воспою Тебя среди племен,

11потому что милость Твоя превыше небес

и верность Твоя достигает облаков.

12Будь превознесен, Боже, выше небес,

над всей землей да будет слава Твоя!