Psalm 126
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1Our enemies took us away from Zion.
But when the Lord brought us home,
it seemed like a dream to us.
2Our mouths were filled with laughter.
Our tongues sang with joy.
Then the people of other nations said,
“The Lord has done great things for them.”
3The Lord has done great things for us.
And we are filled with joy.
4Lord, bless us with great success again,
as rain makes streams flow in the Negev Desert.
5Those who cry as they plant their crops
will sing with joy when they gather them in.
6Those who go out weeping
as they carry seeds to plant
will come back singing with joy.
They will bring the new crop back with them.
Salmo 126
Cântico de peregrinação.
1Quando o Senhor trouxe de novo a Sião
os que tinham sido levados como prisioneiros,
até nos pareceu como se fosse um sonho.
2Cantámos de alegria e felicidade!
As populações dos outros países diziam:
“Que coisas espantosas o Senhor fez por eles!”
3Com efeito, coisas espantosas fez o Senhor por nós;
por isso, estamos assim tão felizes!
4Senhor, faz regressar os nossos exilados,
como as torrentes do deserto que trazem a fertilidade.
5Os que semeiam com lágrimas
irão colher com alegria.
6Saem pelos campos,
lamentando-se enquanto semeiam;
mas hão de voltar felizes, carregando os fardos.