Job 26 – NIRV & YCB

New International Reader’s Version

Job 26:1-14

Job’s Reply

1Job replied,

2“Bildad, you haven’t helped people who aren’t strong!

You haven’t saved people who are weak!

3You haven’t offered advice to those who aren’t wise!

In fact, you haven’t understood anything at all!

4Who helped you say these things?

Whose spirit was speaking through you?

5“The spirits of the dead are suffering greatly.

So are those that are under the waters.

And so are all those that live in them.

6The place of the dead is naked in the sight of God.

The grave lies open in front of him.

7He spreads out the northern skies over empty space.

He hangs the earth over nothing.

8He wraps up water in his clouds.

They are heavy, but they don’t burst.

9He covers the face of the full moon.

He spreads his clouds over it.

10He marks out the place where the sky meets the sea.

He marks out the boundary between light and darkness.

11The pillars of the heavens shake.

They are terrified when his anger blazes out.

12With his power he stirred up the oceans.

In his wisdom he cut the sea monster Rahab to pieces.

13His breath made the skies bright and clear.

His hand wounded the serpent that glides through the sea.

14Those are only on the edges of what he does.

They are only the soft whispers that we hear from him.

So who can understand how very powerful he is?”

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jobu 26:1-14

Ìdáhùn Jobu

1Ṣùgbọ́n Jobu sì dáhùn wí pé:

2Báwo ni ìwọ ń ṣe ìrànlọ́wọ́ ẹni tí kò ní ipá,

báwo ní ìwọ ń ṣe gbe apá ẹni tí kò ní agbára?

3Báwo ni ìwọ ń ṣe ìgbìmọ̀ fun ẹni tí kò ní ọgbọ́n,

tàbí báwo òye rẹ to pọ to bẹ́ẹ̀?

4Ta ni ó ràn ọ́ lọ́wọ́ láti sọ àwọn ọ̀rọ̀ wọ̀nyí,

àti ẹ̀mí ta ni ó gba ẹnu rẹ sọ̀rọ̀?

5“Àwọn aláìlágbára ti isà òkú wárìrì,

lábẹ́ omi pẹ̀lú àwọn tí ń gbé inú rẹ̀.

6Ìhòhò ni ipò òkú níwájú Ọlọ́run,

ibi ìparun kò sí ní ibojì.

7Òun ní o nà ìhà àríwá ọ̀run ní ibi òfúrufú,

ó sì so ayé rọ̀ ní ojú asán.

8Ó di omi pọ̀ nínú ìkùùkuu àwọsánmọ̀ rẹ̀ tí ó nípọn;

àwọsánmọ̀ kò sì ya nísàlẹ̀ wọn.

9Ó sì fa ojú ìtẹ́ rẹ̀ sẹ́yìn,

ó sì tẹ àwọsánmọ̀ rẹ̀ sí i lórí.

10Ó fi ìdè yí omi Òkun ká,

títí dé ààlà ìmọ́lẹ̀ àti òkùnkùn.

11Ọ̀wọ́n òpó ọ̀run wárìrì,

ẹnu sì yà wọ́n sì ìbáwí rẹ̀.

12Ó fi ipá rẹ̀ dààmú omi Òkun;

nípa òye rẹ̀, ó gé agbéraga sí wẹ́wẹ́.

13Nípa ẹ̀mí rẹ̀ ni ó ti ṣe ọ̀run ní ọ̀ṣọ́;

ọwọ́ rẹ̀ ni ó fi dá ejò wíwọ́ nì.

14Kíyèsi i, èyí ní òpin ọ̀nà rẹ̀;

ohùn èyí tí a gbọ́ ti kéré tó!

Ta ni ẹni náà tí òye àrá agbára rẹ̀ lè yé?”