Hosea 14 – NIRV & HLGN

New International Reader’s Version

Hosea 14:1-9

The Lord Blesses Those Who Turn Away From Sin

1Israel, return to the Lord your God.

Your sins have destroyed you!

2Tell the Lord you are turning away from your sins.

Return to him.

Say to him,

“Forgive us for all our sins.

Please be kind to us.

Welcome us back to you.

Then our lips will offer you our praise.

3Assyria can’t save us.

We won’t trust in our war horses.

Our own hands have made statues of gods.

But we will never call them our gods again.

We are like children whose fathers have died.

But you show us your tender love.”

4Then the Lord will answer,

“My people always wander away from me.

But I will put an end to that.

My anger has turned away from them.

Now I will love them freely.

5I will be like the dew to Israel.

They will bloom like a lily.

They will send their roots down deep

like a cedar tree in Lebanon.

6They will spread out like new branches.

They will be as beautiful as an olive tree.

They will smell as sweet as the cedar trees in Lebanon.

7Once again my people will live

in the safety of my shade.

They will grow like grain.

They will bloom like vines.

And Israel will be as famous

as wine from Lebanon.

8Ephraim will have nothing more to do with other gods.

I will answer the prayers of my people.

I will take good care of them.

I will be like a healthy juniper tree to them.

All the fruit they bear will come from me.”

9If someone is wise, they will realize

that what I’ve said is true.

If they have understanding,

they will know what it means.

The ways of the Lord are right.

People who are right with God live the way he wants them to.

But those who refuse to obey him trip and fall.

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 14:1-9

Ang Pakitluoy ni Hoseas sa mga Taga-Israel

1Nagsiling si Hoseas, “Mga taga-Israel, magbalik kamo sa Ginoo nga inyo Dios, kay nalaglag kamo tungod sang inyo mga sala. 2Magbalik kamo sa Ginoo kag magsiling sa iya, ‘Ginoo, patawara ang tanan namon nga mga sala kag batuna kami suno sa imo kaayo, agod nga makahalad kami sa imo sang mga pagdayaw halin sa amon mga bibig. 3Indi na kami magpangayo sang bulig sa Asiria kag indi na kami magsalig sa mga kabayo nga para sa inaway. Indi na man namon pagtawgon nga amon Dios ang mga dios-dios nga amon ginhimo. Kay ginakaluoyan mo kami nga pareho sa mga ilo.’ ”

4Nagsiling ang Ginoo, “Pagaayuhon ko ang akon katawhan sa ila pagkamalinapason, kag higugmaon ko sila sing kinabubut-on. Kay nadula na ang akon kaakig sa ila. 5Pakamaayuhon ko ang mga taga-Israel; mangin pareho ako sa tun-og nga nagahatag sang tubig sa mga tanom. Magauswag sila pareho sang tanom nga liryo14:5 liryo: sa English, lily. nga nagapamulak. Magalig-on sila pareho sang kahoy nga sedro sa Lebanon nga ang iya gamot madalom. 6Magadamo sila pareho sang mga sanga nga nagapanalingsing. Mangin dungganon sila pareho sang kahoy nga olibo nga matahom kag sang kahoy nga sedro sang Lebanon nga mahamot. 7Sa liwat magapuyo sila nga ginaprotektaran ko. Magauswag sila pareho sang uhay nga nagalambo, ukon sang ubas nga nagapamulak. Kag mangin bantog sila pareho sang bino sang Lebanon.

8“Mga taga-Israel,14:8 Israel: sa Hebreo, Efraim. Tan-awa ang footnote sa 4:17. indi na kamo magdangop pa sa mga dios-dios. Ako ang magasabat sang inyo mga pangamuyo kag magaatipan sa inyo. Protektaran ko kamo; pareho ako sa kahoy nga sipres nga madabong, nga nagahatag sang handong. Ako ang nagapauswag sa inyo.”14:8 nagapauswag sa inyo: ukon, nagahatag sang inyo mga kinahanglanon.

Katapusan nga Laygay

9Kabay pa nga ang may pag-intiendi sa inyo makahibalo kag makaintiendi sang mga nasulat diri. Husto gid ang mga pamaagi sang Ginoo kag ginasunod ini sang mga matarong, pero nangin kasandaran ini sa mga malinapason.