Ecclesiastes 4 – NIRV & CST

New International Reader’s Version

Ecclesiastes 4:1-16

Suffering, Hard Work and No Friends

1I looked and saw how much people were suffering on this earth.

I saw the tears of those who are suffering.

They don’t have anyone to comfort them.

Power is on the side of those who treat them badly.

Those who are suffering don’t have anyone to comfort them.

2Then I announced that those

who have already died

are happier than those

who are still alive.

3But someone who hasn’t been born yet

is better off than the dead or the living.

That’s because that person hasn’t seen the evil things

that are done on earth.

4I also saw that a person works hard and accomplishes a lot. But they do it only because they want what another person has. That doesn’t have any meaning either. It’s like chasing the wind.

5Foolish people fold their hands and don’t work.

And that destroys them.

6One handful with peace and quiet

is better than two handfuls with hard work.

Working too hard is like chasing the wind.

7Again I saw something on earth that didn’t mean anything.

8A man lived all by himself.

He didn’t have any sons or brothers.

His hard work never ended.

But he wasn’t happy with what he had.

“Who am I working so hard for?” he asked.

“Why don’t I get the things I enjoy?”

That doesn’t have any meaning either.

In fact, it’s a very bad deal!

9Two people are better than one.

They can help each other in everything they do.

10Suppose either of them falls down.

Then the one can help the other one up.

But suppose a person falls down and doesn’t have anyone to help them up.

Then feel sorry for that person!

11Or suppose two people lie down together.

Then they’ll keep warm.

But how can one person keep warm alone?

12One person could be overpowered.

But two people can stand up for themselves.

And a rope made out of three cords isn’t easily broken.

Getting Ahead Is Meaningless

13A poor but wise young man is better off than an old but foolish king. That king doesn’t pay attention to a warning anymore. 14The young man might have come from prison to become king. Or he might have been born poor within the kingdom but still became king. 15I saw that everyone was following the young man who had become the new king. 16At first, all the people served him when he became king. But those who came later weren’t pleased with the way he was ruling. That doesn’t have any meaning either. It’s like chasing the wind.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Eclesiastés 4:1-16

Opresores y oprimidos

1Luego me fijé en tanta opresión que hay en esta vida. Vi llorar a los oprimidos, y no había quien los consolara; el poder estaba del lado de sus opresores, y no había quien los consolara. 2Y consideré más felices a los que ya han muerto que a los que aún viven, 3aunque en mejor situación están los que aún no han nacido, los que no han visto aún la maldad que se comete en esta vida.

4Vi además que tanto el afán como el éxito en la vida despiertan envidias. Y también esto es absurdo; ¡es correr tras el viento!

5El necio se cruza de brazos,

y acaba muriéndose de hambre.

6Más vale poco con tranquilidad

que mucho4:6 poco … mucho. Lit. un puñado … dos puñados. con fatiga…

¡corriendo tras el viento!

La unión hace la fuerza

7Me fijé entonces en otro absurdo en esta vida: 8vi a un hombre solitario, sin hijos ni hermanos, y que nunca dejaba de afanarse; ¡jamás le parecían demasiadas sus riquezas! «¿Para quién trabajo tanto, y me abstengo de las cosas buenas?», se preguntó. ¡También esto es absurdo, y una penosa tarea!

9Más valen dos que uno,

porque obtienen más fruto de su esfuerzo.

10Si caen, el uno levanta al otro.

¡Ay del que cae

y no tiene quien lo levante!

11Si dos se acuestan juntos,

entrarán en calor;

uno solo ¿cómo va a calentarse?

12Uno solo puede ser vencido,

pero dos pueden resistir.

¡La cuerda de tres hilos

no se rompe fácilmente!

Juventud y sabiduría

13Más vale joven pobre pero sabio

que rey viejo pero necio,

que ya no sabe recibir consejos.

14Aunque de la cárcel haya ascendido al trono, o haya nacido pobre en ese reino, 15en esta vida he visto que la gente apoya al joven que sucede al rey. 16Y aunque es incontable la gente que sigue a los reyes,4:16 los reyes. Lit. ellos. muchos de los que vienen después tampoco quedan contentos con el sucesor. Y también esto es absurdo; ¡es correr tras el viento!