1 Kings 15 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

1 Kings 15:1-34

Abijah King of Judah

1Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat. 2Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.

3Abijah committed all the sins his father had committed before him. Abijah didn’t obey the Lord his God with all his heart. He didn’t do what King David had done. 4But the Lord still kept the lamp of Abijah’s kingdom burning brightly in Jerusalem. He did it by giving him a son to be the next king after him. He also did it by making Jerusalem strong. The Lord did those things because of David. 5David had done what was right in the sight of the Lord. He had kept all the Lord’s commands. He had obeyed them all the days of his life. But he hadn’t obeyed the Lord in the case of Uriah, the Hittite.

6There was war between Abijah and Jeroboam all through Abijah’s life. 7The other events of Abijah’s rule are written down. Everything he did is written down. All these things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam. 8Abijah joined the members of his family who had already died. He was buried in the City of David. Abijah’s son Asa became the next king after him.

Asa King of Judah

9Asa became king of Judah. It was in the 20th year that Jeroboam was king of Israel. 10Asa ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.

11Asa did what was right in the sight of the Lord. That’s what King David had done. 12Asa threw out of the land the male prostitutes who were at the temples. He got rid of all the statues of gods made by his people of long ago. 13He even removed his grandmother Maakah from her position as queen mother. That’s because she had made a pole used to worship the female god named Asherah. The Lord hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley. 14Asa didn’t remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the Lord. 15He and his father had set apart silver, gold and other things to the Lord. Asa brought them into the Lord’s temple.

16There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings. 17Baasha was king of Israel. He marched out against Judah. Baasha built up the walls of Ramah. He did it to keep people from leaving or entering the territory of Asa, the king of Judah.

18Asa took all the silver and gold left among the treasures of the Lord’s temple and his own palace. He put his officials in charge of it. He sent the officials to Ben-Hadad. Ben-Hadad was king of Aram. He was ruling in Damascus. He was the son of Tabrimmon and the grandson of Hezion. 19“Let’s make a peace treaty between us,” Asa said. “My father and your father had made a peace treaty between them. Now I’m sending you a gift of silver and gold. So break your treaty with Baasha, the king of Israel. Then he’ll go back home.”

20Ben-Hadad agreed with King Asa. He sent his army commanders against the towns of Israel. He captured Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and the whole area of Kinnereth in addition to Naphtali. 21Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He went back home to Tirzah. 22Then King Asa gave an order to all the men of Judah. Everyone was required to help. They carried away from Ramah the stones and wood Baasha had been using there. King Asa used them to build up Geba in the territory of Benjamin. He also used them to build up Mizpah.

23All the other events of Asa’s rule are written down, including the cities he built. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah. But when Asa became old, his feet began to give him trouble. 24He joined the members of his family who had already died. He was buried in his family tomb. It was in the city of King David. Asa’s son Jehoshaphat became the next king after him.

Nadab King of Israel

25Nadab became king of Israel. It was in the second year that Asa was king of Judah. Nadab ruled over Israel for two years. He was the son of Jeroboam. 26Nadab did what was evil in the sight of the Lord. He lived the way his father had lived. He committed the same sin his father Jeroboam had caused Israel to commit.

27Baasha was from the tribe of Issachar. He was the son of Ahijah. Baasha made plans against Nadab and struck him down at Gibbethon. It was a Philistine town. Baasha struck him down while Nadab and all the men of Israel were getting ready to attack Gibbethon. 28He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.

29As soon as Baasha became king, he killed Jeroboam’s whole family. He didn’t leave any of them alive. He destroyed every one of them. He did what the Lord had said would happen. The Lord had spoken that message through his servant Ahijah from Shiloh. 30The Lord judged Jeroboam’s family because of the sins Jeroboam had committed. He had also caused Israel to commit those same sins. He had made the Lord very angry. The Lord is the God of Israel.

31The other events of Nadab’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel. 32There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.

Baasha King of Israel

33Baasha became king of Israel in Tirzah. It was in the third year that Asa was king of Judah. Baasha ruled for 24 years. He was the son of Ahijah. 34Baasha did what was evil in the sight of the Lord. He lived the way Jeroboam had lived. He committed the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

New Serbian Translation

1. Књига о царевима 15:1-34

Авијамова владавина над Јудом

1У осамнаестој години царевања Јеровоама, сина Наватовог, Авијам се зацарио над Јудом. 2Он је владао три године у Јерусалиму. Мајка му се звала Маха, ћерка Авесаломова.

3Он је следио све грехе које је његов отац учинио пре њега. Срце му није било предано Господу, Богу његовом, као што је било срце његовог праоца Давида. 4Ипак, ради Давида му је Господ, Бог његов, дао светиљку у Јерусалиму, подигавши његовог сина после њега и сачувавши Јерусалим. 5Јер, Давид је чинио што је право у очима Господњим и није се одвратио од ничега што му је заповедио свег свог живота, осим у случају Урије Хетита. 6Рат се водио између Ровоама и Јеровоама свег века Авијамовог.

7Остатак Авијамових дела, и све што је учинио, није ли то записано у Књизи дневника царева Јудиних? Авијам и Јеровоам су ратовали између себе. 8Кад се Авијам упокојио са својим прецима, сахранили су га у Давидовом граду. Његов син Аса се зацарио уместо њега.

Асина владавина над Јудом

9Двадесете године Јеровоамовог царевања над Израиљем, Аса је постао цар над Јудом. 10Владао је четрдесет година у Јерусалиму. Мајка му се звала Маха, ћерка Авесаломова.

11Аса је чинио што је право у очима Господа, као његов праотац Давид. 12Он је протерао храмске блуднике из земље и одстранио све идоле које су његови преци начинили. 13Он је такође и своју мајку Маху уклонио с положаја царице мајке, јер је начинила одвратне Аштартине ступове. Аса је посекао ступове и спалио их у долини Кидрон. 14Но, иако није уклонио узвишице, Асино срце је било у потпуности верно Господу свег његовог живота. 15Он је донео у Дом Господњи ствари које је његов отац посветио: сребро, злато и посуђе.

16Између Асе и Васе, израиљског цара, водио се рат у све њихове дане. 17Израиљски цар Васа је кренуо против Јуде утврдивши Раму, да би спречио свакога да долази или одлази од Асе, цара Јудиног. 18Тада је Аса узео све сребро и злато што је остало у ризници Дома Господњег и у ризници царског двора, и предао их својим слугама. Цар Аса их је, затим, послао Вен-Ададу, сину Тавримоновом, сину Есионовом, арамејском цару који живи у Дамаску, поручивши: 19„Нека буде савез између мене и тебе, као између мог оца и твог оца. Ево, шаљем ти дар, сребро и злато; дођи и поништи свој савез са Васом, царем израиљским, да би отишао од мене.“

20Вен-Адад је послушао Асу, па је послао своје војне заповеднике да нападне израиљске градове. Освојио је Ијон, Дан, и Авел Вет-Маху, те сав Хинерет и сву земљу Нефталимову. 21Кад је то чуо Васа, престао је да утврђује Раму, те се вратио у Терсу. 22Тада је цар Аса сазвао све Јудејце, без изузетка, па су однели из Раме све камење и дрво, које је Васа употребио за градњу. С њима је цар Аса утврдио Гавају Венијаминову и Миспу.

23Остала Асина дела, сви његови ратни походи, и све што је урадио, није ли то записано у Књизи дневника Јудиних царева? Међутим, у старости су му оболеле ноге. 24Кад се Аса упокојио са својим прецима, сахранили су га с његовим прецима у Давидовом граду. На његово место се зацарио његов син Јосафат.

Надавова владавина над Израиљем

25Надав, син Јеровоамов, почео је да влада у другој години Асе, цара Јудиног. Владао је две године над Израиљем. 26Он је чинио што је зло у очима Господњим; ишао је стопама свога оца, чинећи његов грех на који је навео Израиљ.

27Против њега се уротио Васа, син Ахијин, од Исахаровог дома; Васа га је убио код Гиветона филистејског, док су Надав и сав Израиљ опседали Гиветон. 28Васа га је убио у трећој години Асе, цара Јудиног, и зацарио се на његово место.

29Чим се зацарио, побио је сав дом Јеровоамов. Није оставио ни живе душе Јеровоаму, док све није истребио, према речи коју је Господ рекао преко свога слуге Ахије Силомљанина, 30због греха које је Јеровоам учинио и на који је навео Израиљ, изазивајући гнев Господа, Бога Израиљевог.

31Остала Надавова дела и све што је учинио, није ли то записано у Књизи дневника царева израиљских? 32Аса и Васа, цар израиљски, ратовали су између себе свег њиховог века.

Васина династија: Васина владавина над Израиљем

33У трећој години Асе, цара Јудиног, зацарио се Васа, син Ахијин, над свим Израиљем у Терси. Владао је двадесет четири године. 34Чинио је што је зло у очима Господњим; ишао је стопама Јеровоамовим, чинећи његов грех на који је навео Израиљ.