Zaburi 88 – NEN & KSS

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 88:1-18

Zaburi 88

Kilio Kwa Ajili Ya Kuomba Msaada

Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora. Kwa mwimbishaji. Mtindo wa mahalathi leanothi. Utenzi wa Hemani Mwezrahi.

188:1 Za 51:14; 3:4; 22:2; Lk 18:7Ee Bwana, Mungu uniokoaye,

nimelia mbele zako usiku na mchana.

2Maombi yangu yafike mbele zako,

utegee kilio changu sikio lako.

388:3 Ay 33:22; Isa 38:10; Za 6:3; 25:17; 107:18Kwa maana nafsi yangu imejaa taabu,

na maisha yangu yanakaribia kaburi.88:3 Kaburi hapa maana yake ni Kuzimu, kwa Kiebrania ni Sheol.

488:4 Za 31:12; 18:1Nimehesabiwa miongoni mwa wale waendao shimoni,

niko kama mtu asiye na nguvu.

588:5 Za 31:22Nimetengwa pamoja na wafu,

kama waliochinjwa walalao kaburini,

ambao huwakumbuki tena,

ambao wamekatiliwa mbali na uangalizi wako.

688:6 Za 30:1; 69:15; Mao 3:55; Yon 2:3Umenitupa katika shimo lenye kina kirefu sana,

katika vina vya giza nene.

788:7 Za 7:11; 42:7Ghadhabu yako imekuwa nzito juu yangu,

umenigharikisha kwa mawimbi yako yote.

888:8 Ay 3:23; 19:13; Za 31:11; Yer 32:2; 33:1Umenitenga na rafiki zangu wa karibu

na kunifanya chukizo kwao.

Nimezuiliwa, wala siwezi kutoroka;

988:9 Za 38:10; 5:2; 143:6; Ay 11:13nuru ya macho yangu

imefifia kwa ajili ya huzuni.

Ee Bwana, ninakuita kila siku,

ninakunyooshea wewe mikono yangu.

1088:10 Za 6:5Je, wewe huwaonyesha wafu maajabu yako?

Je, wale waliokufa huinuka na kukusifu?

1188:11 Za 30:9Je, upendo wako hutangazwa kaburini,

uaminifu wako katika Uharibifu?88:11 Yaani Abadon.

1288:12 Ay 10:21; 31:12; Mhu 8:10Je, maajabu yako hujulikana mahali pa giza,

au matendo yako ya haki katika nchi ya usahaulifu?

1388:13 Za 30:2; 5:3; 55:17; 119:147Lakini ninakulilia wewe, Ee Bwana, unisaidie;

asubuhi maombi yangu huja mbele zako.

1488:14 Za 43:2; 13:1Ee Bwana, kwa nini unanikataa

na kunificha uso wako?

1588:15 Dan 9:26; Za 9:12; 129:1; Yer 22:21; Eze 16:22; Hos 2:15; Isa 53:8; Ay 6:4; 18:11; 2Kor 4:8Tangu ujana wangu nimeteseka, nikakaribia kifo;

nimepatwa na hofu zako, nami nimekata tamaa.

1688:16 Za 7:11; Ay 6:4Ghadhabu yako imepita juu yangu;

hofu zako zimeniangamiza.

1788:17 Za 124:4Mchana kutwa zinanizunguka kama mafuriko;

zimenimeza kabisa.

1888:18 Za 88:8; 38:11; Ay 19:13Umeniondolea marafiki na wapendwa wangu;

giza limekuwa ndilo rafiki yangu wa karibu kuliko wote.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 88:1-18

زەبووری 88

گۆرانییەک. زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح. بۆ گەورەی گۆرانیبێژان. بەگوێرەی «ماحەلەت لعەنۆت»88‏:0 ماحەلەت لعەنۆت: دەستەواژەیەکی مۆسیقییە، لەوانەیە بە واتای ئازاری ناخۆشی بێت.‏. هۆنراوەیەکی هێیمانی ئەزراحی.

1ئەی یەزدان، خودای ڕزگاریم،

شەو و ڕۆژ بەرامبەر بە تۆ هاوارم کرد.

2با نوێژەکانم بگاتە بەردەمت،

گوێ بۆ هاوارم شل بکە.

3گیانم پڕ خراپە بووە و

ژیانم لە جیهانی مردووان نزیک بووەتەوە.

4وەک ئەوانە دانراوم کە دەچنە نێو جیهانی مردووان،

وەک پیاوێکم لێهاتووە هێزی لەبەربڕابێت.

5لەناو مردووان وازلێهێنراو،

وەک کوژراوەکانی ناو گۆڕ ڕاکشاو،

ئەوانەی ئیتر یادیان ناکەیتەوە،

ئەوانەی دەستت لێیان شوشتووە.

6لەناو قووڵترین گۆڕ داتناوم،

لەناو جەرگەی تاریکی، لە قووڵایی.

7تووڕەییت قورسە بەسەرمەوە،

شەپۆلەکانت ڕامدەماڵن.88‏:7 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 10، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

8ناسیاوەکانمت لێ دوورخستمەوە،

قێزم لێ دەکەنەوە.

گیراوم و دەربازبوونم بۆ نییە،

9بەهۆی ژێردەستەیی چاوم لە کزبوونە.

ئەی یەزدان، بە درێژایی ڕۆژ هاوار بۆ تۆ دەکەم،

دەستم لە تۆ پان دەکەمەوە.

10ئایا کاری سەرسوڕهێنەر بۆ مردووان دەکەیت؟

یان ڕۆحەکان هەڵدەستنەوە ستایشت بکەن؟

11ئایا لەناو گۆڕ باسی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەکرێت،

یان لە لەناوچوون88‏:11 لەناوچوون: عیبری: ئەبەدۆن‏. لە پەیمانی نوێ ئەم وشەیە بە واتای (لەناوبەر) هاتووە، بڕوانە ئاشکراکردن 11‏:9‏.‏ باسی دڵسۆزییەکەت؟

12ئایا لە تاریکایی کارە سەرسوڕهێنەرەکانت دەناسرێت،

یان لە خاکی لەبیرچوون88‏:12 شوێنی مردووان، کە چیتر خودا گرنگییان پێ نادات.‏ ڕاستودروستیت؟

13ئەی یەزدان، هاوار بۆ تۆ دەهێنم،

بەیانییان نوێژم بەرەو ڕووت دێت.

14ئەی یەزدان، بۆچی گیانم ڕەت دەکەیتەوە،

ڕووی خۆتم لێ دەشاریتەوە؟

15من لە منداڵییەوە کڵۆڵم و نزیکە مەرگم،

بەرگەی ترسەکانی تۆم گرت و سەرم لێ شێوا.

16تووڕەیی تۆ بەسەر مندا تێپەڕی،

ترسی بەڵاکانی تۆ وێرانی کردم.

17وەک لافاو بە درێژایی ڕۆژ دەوری داوم،

لە هەموو لایەکەوە دەوری گرتووم.

18دۆست و خۆشەویستەکانت لێ دوورخستمەوە،

تاریکی بووە بە نزیکترین هاوڕێم.