Zaburi 13 – NEN & BPH

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 13:1-6

Zaburi 13

Sala Ya Kuomba Msaada

Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi.

113:1 Mao 5:20; Kum 31:17; Za 6:3; 22:1, 14; 42:9; Isa 8:17; 54:9; 59:2; Ay 13:2413:1 Kum 26:7; 32:20Mpaka lini, Ee Bwana? Je, utanisahau milele?

Utanificha uso wako mpaka lini?

213:2 Za 42:4; 55:2; 94:3; 139:23; Isa 33:18; Dan 7:28Nitapambana na mawazo yangu mpaka lini,

na kila siku kuwa na majonzi moyoni mwangu?

Adui zangu watanishinda mpaka lini?

313:3 Za 4:1; 9:12; 31:7; 18:28; 25:18; 35:23; 59:4; 80:14; 107:41; 119:50, 53; Lk 2:32; Efe 5:14; Ufu 21:23; Isa 37:36Nitazame, unijibu, Ee Bwana Mungu wangu.

Yatie nuru macho yangu,

ama sivyo nitalala usingizi wa mauti.

413:4 1Fal 19:2; Za 25:2; 38:16; 118:13Adui yangu atasema, “Nimemshinda,”

nao adui zangu watashangilia nitakapoanguka.

513:5 Ay 33:26; Isa 25:9; 33:2; Za 6:4; 9:14; 2Nya 20:12Lakini ninategemea upendo wako usiokoma;

moyo wangu unashangilia katika wokovu wako.

613:6 Kut 15:1; Za 7:17Nitamwimbia Bwana,

kwa kuwa amekuwa mwema kwangu.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 13:1-6

Et fortvivlet menneskes bøn

1Til korlederen: En sang af David.

2Hvor længe vil du glemme mig, Herre?—For evigt?

Hvor længe skal jeg vente på din hjælp?

3Hvor længe skal jeg kæmpe med sjæleangst?

Mine dage og nætter er fyldt med frygt.

Hvor længe skal fjenden triumfere over mig?

4Min Herre og Gud, åh, hør min bøn,

grib ind og red mig fra døden.

5Lad ikke mine fjender gå af med sejren,

lad ikke mine uvenner glædes over min undergang.

6Jeg stoler på dig og din trofasthed.

Jeg vil juble, når jeg oplever din frelse.

Jeg vil prise dig, Herre, med sang,

for din underfulde godhed imod mig.