ኢዮብ 10 – NASV & ASCB

New Amharic Standard Version

ኢዮብ 10:1-22

1“ሕይወቴን እጅግ ጠላሁ፤

ስለዚህም ማጕረምረሜን ያለ ገደብ እለቅቃለሁ፤

በነፍሴም ምሬት እናገራለሁ።

2እግዚአብሔርን እንዲህ እለዋለሁ፤

በምን ላይ እንዳልተስማማን ንገረኝ እንጂ አትፍረድብኝ።

3የክፉዎችን ዕቅድ በደስታ እየተቀበልህ፣

እኔን ግን ስታስጨንቀኝ፣

የእጅህንም ሥራ ስታዋርድ ደስ ይልሃልን?

4አንተ ዐይንህ የሥጋ ለባሽ ዐይን ነውን?

ሟች የሆነ የሰው ልጅ እንደሚያይ ታያለህን?

5ዘመንህ እንደ ሟች ሰው ዘመን ነውን?

ወይስ ዓመታትህ እንደ ሰው ዓመታት ናቸውን?

6ታዲያ፣ በደልን የምትፈላልግብኝ፣

ኀጢአቴንም የምትከታተለው ለምንድን ነው?

7እኔ በደለኛ እንዳልሆንሁ፣

ከእጅህም ሊያስጥለኝ ማንም እንደማይችል አንተ ታውቃለህ።

8“እጅህ አበጀችኝ፤ ሠራችኝም፤

መልሰህ ደግሞ ታጠፋኛለህን?

9እንደ ሸክላ እንዳበጀኸኝ ዐስብ፤

አሁን ደግሞ ወደ ትቢያ ትመልሰኛለህን?

10እንደ ወተት አላፈሰስኸኝምን?

እንደ እርጎስ አላረጋኸኝምን?

11ቈዳና ሥጋ አለበስኸኝ፤

በዐጥንትና በጅማትም አገጣጥመህ ሠራኸኝ።

12ሕይወትን ሰጠኸኝ፤ በጎነትንም አሳየኸኝ፤

እንክብካቤህም መንፈሴን ጠበቀ።

13“ይህን ሁሉ ግን በልብህ ሸሸግህ፤

ነገሩ በዐሳብህ እንደ ነበር ዐውቃለሁ፤

14ኀጢአትን ብሠራ ትመለከተኛለህ፤

መተላለፌንም ሳትቀጣ አታልፍም።

15በደለኛ ብሆን ወዮልኝ፤

ንጹሕ ብሆንም፣ ራሴን ቀና አላደርግም፤

ውርደትን ተከናንቤአለሁና፤

በመከራም ተዘፍቄአለሁ።10፥15 ወይም መከራዬን ዐውቄአለሁ

16ራሴን ከፍ ከፍ ባደርግ፣ እንደ አንበሳ ታደባብኛለህ፤

አስፈሪ ኀይልህን ደጋግመህ ታሳየኛለህ፤

17አዳዲስ ምስክሮችን ታመጣብኛለህ፤

ቍጣህንም በላዬ ትጨምራለህ፤

ሰራዊትህም ተከታትሎ ይመጣብኛል።

18“ታዲያ ለምን ከማሕፀን አወጣኸኝ?

ምነው ዐይን ሳያየኝ በሞትሁ ኖሮ!

19ምነው ባልተፈጠርሁ!

ወይም ከማሕፀን ቀጥታ ወደ መቃብር በወረድሁ!

20ጥቂት የሆነው ዘመኔ እያለቀ አይደለምን?

ከሥቃዬ ፋታ እንዳገኝ ተወት አድርገኝ፤

21ወደማልመለስበት ስፍራ፣

ወደ ጨለማና ወደ ሞት ጥላ10፥21 ወይም ከባድ ጥላ እንዲሁም 22 አገር ከመሄዴ በፊት፣

22ብርሃኑ እንደ ጨለማ ወደ ሆነበት፣

የሞት ጥላ ወዳረበበበት፣ ሥርዐት የለሽ ወደ ሆነ ምድር፣

ድቅድቅ ጨለማ ወደ ሰፈነበት አገር ሳልሄድ ተወኝ።”

Asante Twi Contemporary Bible

Hiob 10:1-22

1“Abrabɔ afono me;

enti mɛka mʼasɛm a meremfa hwee nsie

na mɛkasa afiri me kra yeadie mu.

2Mɛka akyerɛ Onyankopɔn sɛ: Mmu me kumfɔ,

na mmom kyerɛ kwaadu a wobɔ me.

3Sɛ wohyɛ me so a, ɛdeɛn na wonya?

Adɛn enti na wopo wo nsa ano adwuma

na wosere hwɛ amumuyɛfoɔ nhyehyɛeɛ?

4Wowɔ ɔhonam mu ani anaa?

Wohunu adeɛ te sɛ ɔdasani anaa?

5Wo nkwa nna te sɛ ɔdasani

anaa wo mfeɛ te sɛ onipa,

6a enti ɛsɛ sɛ wohwehwɛ me mfomsoɔ

na wopɛɛpɛɛ me bɔne mu?

7Ɛwom sɛ wonim sɛ menni fɔ deɛ,

nanso obiara nso rentumi nnye me mfiri wo nsam.

8“Wo nsa na ɛnwonoo me na ɛbɔɔ me.

Afei wobɛdane wo ho asɛe me anaa?

9Kae sɛ wonwonoo me sɛ dɔteɛ.

Na wobɛdane me ayɛ me mfuturo bio?

10Woanhwie me sɛ nufosuo

no womaa me mu piiɛ sɛ kyiisi,

11amfa wedeɛ ne honam ankata me ho

ankeka nnompe ne ntini antoatoa mu anaa?

12Womaa me nkwa, yii ayamyɛ kyerɛɛ me,

na ɔhwɛsie mu, wohwɛɛ me honhom so.

13“Nanso yei na wode siee wʼakoma mu;

na menim sɛ na yei wɔ wʼadwene mu.

14Sɛ meyɛɛ bɔne a anka wobɛhwɛ me

na wobɛma me ɛso asotwe.

15Na sɛ medi fɔ a, nnome nka me!

Na sɛ mpo medi bem a, merentumi mpagya me ti,

ɛfiri sɛ aniwuo ahyɛ me ma

na mʼamanehunu amene me.

16Na sɛ mepagya me ti a, wodɛɛdɛɛ me sɛ gyata,

na bio woda wo tumi nwanwa no adi tia me.

17Wode adansefoɔ foforɔ bɛtia me

na woma wʼabofuo ano yɛ den wɔ me so;

wʼakodɔm tu ba me so ɛberɛ biara.

18“Adɛn enti na woma wɔwoo me?

Ɛkaa me nko a anka mewuiɛ ansa na ani bi rehunu me.

19Anka mamma nkwa yi mu,

anaasɛ wosoaa me firi awotwaa mu de me kɔɔ damena mu tee a, anka ɛyɛ.

20Aka kakra na me nna atwam,

gyaa me na menya anigyeɛ ɛberɛ tiawa bi

21ansa na makɔ koransane

kusuuyɛ ne sunsumma kabii asase so,

22asase a ɛyɛ anadwo sum kabii,

sunsumma tumm ne sakasaka,

baabi a ɛhɔ hann mpo te sɛ esum.”