መዝሙር 98 – NASV & AKCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 98:1-9

መዝሙር 98

የዓለም ሁሉ ዳኛ

መዝሙር።

1ለእግዚአብሔር አዲስ ዝማሬ አቅርቡ፤

እርሱ ድንቅ ነገሮችን አድርጓልና፤

ቀኝ እጁ፣ ቅዱስ ክንዱም

ማዳንን አድርገውለታል።

2እግዚአብሔር ማዳኑን አሳወቀ፤

ጽድቁንም በሕዝቦች ፊት ገለጠ።

3ለእስራኤል ቤት ምሕረቱን፣

ታማኝነቱንም ዐሰበ፤

የምድር ዳርቻዎችም ሁሉ፣

የአምላካችንን ማዳን አዩ።

4ምድር ሁሉ ለእግዚአብሔር እልል በሉ፤

ውዳሴን አፍልቁ፤ በደስታና በዝማሬ አመስግኑ፤

5ለእግዚአብሔር በገና ደርድሩለት፤

በበገናና በዝማሬ ድምፅ ዘምሩለት፤

6በእንቢልታና በመለከት ድምፅ፣

በንጉሡ በእግዚአብሔር ፊት እልል በሉ።

7ባሕርና በውስጧ ያለው ሁሉ፣

ዓለምና የሚኖሩባትም ሁሉ ያስገምግሙ።

8ወንዞች በእጃቸው ያጨብጭቡ፣

ተራሮችም በአንድነት ይዘምሩ፤

9እነዚህ በእግዚአብሔር ፊት ይዘምሩ፤

እርሱ በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣልና፤

በዓለም ላይ በጽድቅ፣

በሕዝቦችም ላይ በእውነት ይበይናል።

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 98:1-9

Dwom 98

Dwom.

1Monto dwom foforo mma Awurade,

efisɛ wayɛ anwonwade bebree;

ne nsa nifa ne ne basa kronkron no

anya nkwagye ama no.

2Awurade ama wɔahu ne nkwagye

na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.

3Wakae nʼadɔe

ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no;

asase ano nyinaa ahu

yɛn Nyankopɔn nkwagye.

4Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade,

momfa nnwonto nni ahurusi;

5Momfa sanku nto dwom mma Awurade,

sanku ne nnwonto nnyigyei,

6momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn,

nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.

7Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so;

asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.

8Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam,

mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;

9ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim,

efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn.

Ɔde trenee bebu wiase atɛn

na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.