መዝሙር 94 – NASV & CCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 94:1-23

መዝሙር 94

የእግዚአብሔር ፍትሕ

1የበቀል አምላክ፣ አንተ እግዚአብሔር ሆይ፤

የበቀል አምላክ ሆይ፤ ደምቀህ ተገለጥ።

2አንተ የምድር ዳኛ ሆይ፤ ተነሥ፤

ለትዕቢተኞች የእጃቸውን ስጣቸው።

3ክፉዎች እስከ መቼ እግዚአብሔር ሆይ፤ ክፉዎች እስከ መቼ ይፈነጫሉ?

4የእብሪት ቃላት ያዥጐደጕዳሉ፤

ክፉ አድራጊዎች ሁሉ ጕራ ይነዛሉ።

5እግዚአብሔር ሆይ፤ ሕዝብህን አደቀቁ፤

ርስትህንም አስጨነቁ።

6መበለቲቱንና መጻተኛውን ገደሉ፤

የድኻ ዐደጉንም ነፍስ አጠፉ።

7እነርሱም “እግዚአብሔር አያይም፤

የያዕቆብም አምላክ አያስተውልም” አሉ።

8እናንት በሕዝቡ መካከል ያላችሁ ደነዞች፤ ልብ በሉ፤

እናንት ቂሎች፤ ጥበበኞች የምትሆኑት መቼ ነው?

9ጆሮን የተከለው እርሱ አይሰማምን? ዐይንንስ የሠራ እርሱ አያይምን?

10ሕዝቦችን በተግሣጽ ወደ መንገድ የሚመልስ፣

ዕውቀትንስ ለሰው ልጆች የሚያስተምር አይቀጣምን?

11እግዚአብሔር የሰው ሐሳብ መና፣

ከንቱም እንደ ሆነ ያውቃል።

12እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ የምትገሥጸው፣

ከሕግህም የምታስተምረው ሰው ምስጉን ነው።

13ለኀጢአተኞች ጕድጓድ እስኪማስላቸው ድረስ፣

እርሱን ከመከራ ታሳርፈዋለህ።

14እግዚአብሔር ሕዝቡን አይጥልምና፤

ርስቱንም አይተውም።

15ፍርድ ተመልሶ በጽድቅ አሠራር ላይ ይመሠረታል፤

ልባቸውም ቀና የሆነ ሁሉ ይከተሉታል።

16ክፉዎችን የሚቋቋምልኝ ማን ነው?

ከክፉ አድራጊዎችስ ጋር የሚሟገትልኝ ማን ነው?

17እግዚአብሔር ረዳቴ ባይሆን ኖሮ፣

ነፍሴ ወደ ዝምታው ዓለም ፈጥና በወረደች ነበር።

18እኔ፣ “እግሬ አዳለጠኝ” ባልሁ ጊዜ፣

እግዚአብሔር ሆይ፤ ምሕረትህ ደግፎ ያዘኝ።

19የውስጤ ጭንቀት በበዛ መጠን፣

ማጽናናትህ ነፍሴን ደስ አሰኛት።

20ዐመፃን ሕጋዊ የሚያደርግ፣

የጥፋት ዙፋን ከአንተ ጋር ሊያብር ይችላልን?

21በጻድቁ ላይ ተሰልፈው ይወጣሉ፤

በንጹሑም ላይ ሞት ይፈርዳሉ።

22ለእኔ ግን እግዚአብሔር ምሽግ፣

አምላኬም መጠጊያ ዐለት ሆኖኛል።

23በደላቸውን ወደ ራሳቸው ይመልሳል፤

በክፋታቸውም ያጠፋቸዋል፤

እግዚአብሔር አምላካችን ይደመስሳቸዋል።

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 94:1-23

第 94 篇

上帝是审判者

1耶和华啊,你是申冤的上帝;

申冤的上帝啊,

求你彰显你的荣光。

2审判世界的主啊,

求你起来使骄傲人受到应得的报应。

3耶和华啊,

恶人洋洋得意,要到何时呢?

要到何时呢?

4他们大放厥词,狂妄自大。

5耶和华啊,他们压迫你的子民,

苦害你的产业。

6他们谋害寡妇、外族人和孤儿,

7并说:“耶和华看不见,

雅各的上帝不会知道。”

8愚昧的人啊,你们要思想;

无知的人啊,你们何时才能明白呢?

9难道创造耳朵的上帝听不见吗?

难道创造眼睛的上帝看不见吗?

10管教列国的上帝难道不惩罚你们吗?

赐知识的上帝难道不知道吗?

11耶和华洞悉人的思想,

祂知道人的思想虚妄,

12耶和华啊,蒙你管教并用律法训诲的人有福了!

13你使他们在患难中有平安,

恶人终必灭亡。

14耶和华不会丢弃祂的子民,

也不会遗弃祂的产业。

15公正的审判必重现,

心地正直的人都必拥护。

16谁肯为我奋起攻击恶人?

谁肯为我起来抵挡作恶的人?

17耶和华若不帮助我,

我早已归入死亡的沉寂中了。

18我说:“我要倒下了!”

耶和华啊,你便以慈爱扶助我。

19当我忧心忡忡的时候,

你的抚慰带给我欢乐。

20借律例制造不幸的首领,

岂能与你联盟?

21他们结党攻击义人,

残害无辜。

22但耶和华是我的堡垒,

我的上帝是保护我的磐石。

23祂必使恶人自食恶果,

因他们的罪恶而毁灭他们。

我们的上帝耶和华必毁灭他们。