መዝሙር 11 – NASV & CARS

New Amharic Standard Version

መዝሙር 11:1-7

መዝሙር 11

የጻድቃን ትምክሕት

ለመዘምራን አለቃ፤ የዳዊት መዝሙር።

1በእግዚአብሔር ታምኛለሁ፤

ታዲያ ነፍሴን፣ “እንደ ወፍ ወደ ተራራ ብረሪ”

ለምን ትሏታላችሁ?

2ደግሞም ለምን እንዲህ ትሉኛላችሁ?

“ክፉዎች፣ እነሆ፤ ቀስታቸውን ገትረዋል፤

የቅኑን ሰው ልብ በጨለማ ለመንደፍ፣

ፍላጻቸውን በአውታሩ ላይ ደግነዋል።

3መሠረቱ ከተናደ፣

ጻድቅ ምን ማድረግ ይችላል?”11፥3 ወይም ጻድቁ ምን እያደረገ ነው?

4እግዚአብሔር በተቀደሰ መቅደሱ አለ፤

የእግዚአብሔር ዙፋን በሰማይ ነው።

ዐይኖቹ ሰዎችን ይመለከታሉ፤

ቅንድቦቹም የሰው ልጆችን ይመረምራሉ።

5እግዚአብሔር ጻድቁንና ኀጥኡን ይመረምራል፤11፥5 ወይም ጻድቁ እግዚአብሔር ኀጥኡን ይመረምራል

ዐመፃን የሚወድዱትን ግን፣

ነፍሱ ትጠላቸዋለች።

6እርሱ በክፉዎች ላይ የእሳት ፍምና ዲን ያዘንባል፤

የጽዋቸውም ዕጣ ፈንታ፣

የሚለበልብ ዐውሎ ነፋስ ነው።

7እግዚአብሔር ጻድቅ ነውና፤

የጽድቅ ሥራም ይወድዳል፤

ቅኖችም ፊቱን ያያሉ።

Священное Писание

Забур 11:1-9

Песнь 11

1Дирижёру хора. Под шеминит11:1 Шеминит – см. сноску на 6:1.. Песнь Давуда.

2Вечный, помоги, потому что не стало благочестивых,

исчезли верные среди людей!

3Они обманывают друг друга;

от лживого сердца говорит их льстивый язык.

4Пусть погубит Вечный всякий льстивый язык

и все хвастливые уста,

5тех, кто говорит: «Мы одержим победу устами.

Мы бойки на язык – кто нас переспорит?»

6«Так как слабых теснят

и бедные стонут,

Я ныне восстану, – говорит Вечный. –

Я дам им желанный покой».

7Обещания Вечного – обещания чистые,

как серебро, что очищено в горне,

переплавлено семь раз.

8Вечный, Ты сохранишь нас,

сбережёшь нас от этого рода вовек.

9Повсюду расхаживают нечестивые,

когда у людей в почёте низость.