New American Standard Bible

Psalm 145

The Lord Extolled for His Goodness.

A Psalm of Praise, of David.

1I will extol You, my God, O King,
And I will bless Your name forever and ever.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
Great is the Lord, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
On the glorious [a]splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
Men shall speak of the [b]power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
They shall [c]eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.

The Lord is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
The Lord is good to all,
And His mercies are over all His works.
10 All Your works shall give thanks to You, O Lord,
And Your godly ones shall bless You.
11 They shall speak of the glory of Your kingdom
And talk of Your power;
12 To make known to the sons of men [d]Your mighty acts
And the glory of the majesty of [e]Your kingdom.
13 Your kingdom is [f]an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all generations.

14 The Lord sustains all who fall
And raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all [g]look to You,
And You give them their food in due time.
16 You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.

17 The Lord is righteous in all His ways
And kind in all His deeds.
18 The Lord is near to all who call upon Him,
To all who call upon Him in truth.
19 He will fulfill the desire of those who fear Him;
He will also hear their cry and will save them.
20 The Lord keeps all who love Him,
But all the wicked He will destroy.
21 My mouth will speak the praise of the Lord,
And all flesh will bless His holy name forever and ever.

Notas al pie

  1. Psalm 145:5 Or majesty of Your splendor
  2. Psalm 145:6 Or strength
  3. Psalm 145:7 Or bubble over with
  4. Psalm 145:12 Lit His
  5. Psalm 145:12 Lit His
  6. Psalm 145:13 Lit a kingdom of all ages
  7. Psalm 145:15 Lit wait; or hope for

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 145

Kanta sa Pagdayaw

1Dayawon ko ikaw, akon Dios nga Hari.
Dayawon ko ikaw sa wala sing katapusan.
Adlaw-adlaw dayawon ko ikaw,
kag himuon ko ina sa wala sing katapusan.
Gamhanan ka, Ginoo, kag takos gid nga dayawon.
Ang imo pagkagamhanan indi gid matungkad.
Ang kada henerasyon magasugid sa masunod nga henerasyon sang imo gamhanan nga mga binuhatan.
Pamalandungan ko ang imo pagkahalangdon kag pagkagamhanan, kag ang imo makatilingala nga mga binuhatan.
Ipanugid sang mga tawo ang pagkagamhanan sang imo makatilingala nga mga binuhatan,
kag ibantala ko man ang imo pagkagamhanan.
Ipanugid nila ang pagkabantog sang imo dako nga kaayo,
kag magakanta sila parte sa imo pagkamatarong.
Ginoo, maluluy-on ka kag mabinalak-on;
mahigugmaon ka kag indi dali maakig.
Maayo ka, Ginoo, sa tanan;
mabinalak-on ka sa tanan mo nga ginhimo.
10 Pasalamatan ka, Ginoo, sang tanan mo nga ginhimo;
dayawon ka sang imo matutom nga katawhan.
11 Ipanugid nila ang pagkagamhanan sang imo paghari kag ang imo gahom,
12 agod mahibaluan sang tanan nga katawhan ang imo gamhanan nga mga binuhatan kag ang pagkagamhanan sang imo paghari.
13 Ang imo paghari wala sing katapusan.

Matutom ka gid, Ginoo, sa imo mga promisa,
kag mahigugmaon ka sa tanan mo nga ginhimo.[a]
14 Ginabuligan mo ang tanan nga ara sa kalisod
kag ginapabakod ang tanan nga maluya.
15 Ang tanan nga buhi nga tinuga nagasalig sa imo,
kag ginahatagan mo sila sang ila pagkaon sa tion nga kinahanglan nila.
16 Ginahatagan mo sila sing husto kag nagakabusog sila.
17 Matarong ka, Ginoo, sa tanan mo nga pamaagi,
kag mahigugmaon ka sa tanan mo nga ginahimo.
18 Malapit ka, Ginoo, sa tanan nga nagapanawag sa imo sing sinsero.
19 Ginahatag mo ang ginahandom sang mga nagatahod sa imo;
ginapamatian mo ang ila pagpanawag,
kag ginaluwas mo sila.
20 Ginabantayan mo ang tanan nga nagahigugma sa imo,
pero ang tanan nga malaot laglagon mo.
21 Dayawon ko ikaw, Ginoo.
Ang tanan nga tinuga magdayaw sa imo sa wala sing katapusan.

Notas al pie

  1. 145:13 Matutom… ginhimo: Wala ini sa kalabanan nga kopya sang Hebreo, pero makita sa isa ka kopya sang Hebreo, sa Dead Sea Scrolls, kag sa Syriac.