Nkwa Asem

Nnwom 13

Mmoa mpaebɔ

1Awurade, wo werɛ befi me akosi da bɛn? Daa nyinaa anaa? Wubehintaw wo ho afi me ho akosi da bɛn? Mentena ɔhaw mu nkosi da bɛn? Awerɛhow nhyɛ me koma ma awia ne anadwo nkosi da bɛn? M’atamfo nni me so nkonim nkosi da bɛn? O Awurade, me Nyankopɔn, tew w’ani hwɛ me na bua me. Ma me ahoɔden; mma me nnwu. Mma m’atamfo nka se, “Yɛadi ne so nkonim.” Mma wɔn ani nnnye m’asehwe ho.

Mede me ho to wo dɔ a ɛnsa da no so. M’ani begye efisɛ, wubegye me nkwa. O Awurade, mɛto dwom ama wo efisɛ, woayɛ me adɔe.

La Bible du Semeur

Psaumes 13

Crainte et confiance

1Au chef de chœur. Psaume de David.

Jusques à quand, ô Eternel? M’oublieras-tu sans cesse?
Jusques à quand seras-tu loin de moi?
Jusques à quand aurai-je des soucis
et des chagrins au cœur à longueur de journée?
Jusques à quand mon ennemi aura-t-il le dessus?

Regarde, Eternel mon Dieu, réponds-moi,
viens réparer mes forces,
sinon je m’endors dans la mort.
Sinon mon ennemi dira que de moi il a triomphé,
mes adversaires se réjouiront lorsqu’ils verront ma chute.

Pour moi, j’ai confiance en ta bonté.
La joie remplit mon cœur à cause de ton grand salut.
Je veux chanter en ton honneur, ô Eternel, tu m’as comblé de tes bienfaits.