1 Tesalonicenses 4 – MTDS & SZ-PL

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Tesalonicenses 4:1-18

Dios cushicunata causaichij

1Huauqui, panicuna, cancunaca Taita Dios ima shina causachun nishcata ñucanchij yachachishca shinatajmi causacushcanguichij. Apunchij Jesús nij shinallatajmi: ‘Chashnallataj alli causashpa catichijlla’ nishpa, cunashpa minganchij.

2Cancunaman Apunchij Jesús imallata yachachichun mingashcatami yachachishcanchij. Chaitami ña alli yachanguichij. 3Taita Diosca tucui ima mapamantapish, huainayanamantapish anchurishpa, Paipajlla causachunmi munan. 4Tucuicuna quiquin huarmillata alli nishpa, Diospajlla causaichij. 5Taita Diosta mana rijsijcuna shina, ama ima mana alli yuyaicunahuan, millai munaicunahuan causaichijchu. 6Ña cancunaman huillashpa nishca shinallataj, ñataj maijanta umashpa imatapish ruranguichijman. Chashna mana allita rurajpica, Apunchij Jesusca manataj saquingachu, llaquichingatajmi. 7Taita Diosca ñucanchijtaca, mana millaipi causachun agllarcachu, ashtahuanpish Paipajlla tucushpa alli causachunmari agllarca. 8Maijanpish cai yachachishcata mana uyasha nijca, mana runallatachu mana uyasha nin. Ashtahuanpish jucha illaj Espirituta cuj Taita Diostamari mana uyasha nin.

9Crijcunapura cʼuyanacunamantaca mana quillcanachu cani. Cancuna caishuj chaishujhuan cʼuyanacunataca, Taita Diosllatajmi yachachishca. 10Tucui Macedoniapi causacuj crijcunapurami chashnallataj cʼuyanacunguichij. Chashna cajpipish huauqui, panicuna, chashna ashtahuan cʼuyanacushpa catichijlla nipanchijmi. 11Ñucanchij cancunata mandashca shinallataj, cancunapaj quiquin maquihuan quiquinpajta rurana yuyailla alli sumajta causaichij. 12Chashna alli causashpamari, imapish mana illaj canguichij. Mana crijcunapish mana rimashca, ashtahuanpish alli nishcami canguichij.

Apunchij Jesús shamunamanta huillashcami

13Huauqui, panicuna, cancunataca huañushcacuna ima tucuna cashcata yachachun munanchijmari. Causarina cashcata mana yachaj caishujcuna shina llaquilla cachunca, mana ninchijchu. 14Ñucanchijca Jesús huañushpa causarishcataca crinchijmari. Shinallataj Jesusta crij huañushcacunatapish, Taita Diosca causachinatapish yachanchijmi.

15Chashna cana cashcamantami cancunamanca, Apunchij Jesús shamungacama ñucanchij causacujcunaca huañushcacunataca, mana ñaupashpa jahua pachaman rishunchu ninchij. Chaitaca, Apunchij Jesús nishca shinallatajmi nicunchij. 16Apunchij Jesusca, jahua pachamanta caźuchij caparishcahuanpish, angelcunata mandaj ángel caparishcahuanpish, Taita Diospaj trompetapi tocashcahuanpishmi shamunga. Chashna shamujpica, Cristota crij huañushcacunarajmi causaringa. 17Chai qʼuipaca ñucanchij causacujcunatapish tandachishpa pʼuyupi apajpica, causarishcacunandijmi jahua huairapi Apunchij Jesusta tupashun. Chashna tupashpaca, Apunchij Jesus-huanmi huiñaita cashun. 18Chashna cana cashcamantaca, caishuj chaishujhuan caicunata parlanacushpa cushichinacuichigari.

Słowo Życia

1 Tesaloniczan 4:1-18

Życie podobające się Bogu

1Przyjaciele, ze względu na Jezusa, naszego Pana, ponownie gorąco was zachęcamy, abyście byli coraz bardziej doskonali w waszym codziennym życiu i byście starali się podobać Bogu. Wiemy, że już to robicie, bo nauczyliście się tego od nas. 2Znacie przecież polecenia Pana Jezusa, które wam przekazaliśmy.

3Bóg pragnie, abyście byli święci i byście unikali rozwiązłości seksualnej. 4On chce również, aby każdy dbał o świętość i godność swojego ciała, 5i nie pozwalał, aby kierowały nim grzeszne pragnienia. Tak bowiem postępują poganie, którzy nie przejmują się Bogiem. 6Nie oszukujcie więc ani nie wykorzystujcie innych wierzących. Mówiliśmy wam o tym, ale teraz jeszcze raz powtarzamy: Bóg ukarze tych, którzy tak postępują. 7On bowiem nie powołał nas do nieczystości, ale do świętości. 8Kto to lekceważy, okazuje nieposłuszeństwo nie ludziom, ale samemu Bogu, który dał wam Ducha Świętego.

9Myślę, że nie ma potrzeby pisać wam o tym, że należy okazywać innym wierzącym miłość. Sam Bóg uczy was bowiem, że powinniście kochać jedni drugich. 10Zresztą już teraz okazujecie miłość wszystkim wierzącym w Macedonii. Zachęcamy was, przyjaciele, abyście nadal się w tym doskonalili.

11Żyjcie w pokoju, dobrze wypełniajcie obowiązki i pracujcie na swoje utrzymanie, zgodnie z tym, co wam poleciliśmy. 12Jeśli będziecie tak postępować, zdobędziecie szacunek u ludzi, którzy nie należą do kościoła, i nie będziecie zależni od czyjejś pomocy materialnej.

Przyjście Pana

13Przyjaciele, chcemy teraz rozwiać wasze wątpliwości dotyczące tego, co się dzieje z ludźmi wierzącymi po śmierci. Nie chcemy bowiem, abyście rozpaczali po ich odejściu, jak ci, którzy nie mają nadziei na życie wieczne. 14Jeżeli wierzymy, że Jezus umarł i zmartwychwstał, to możemy być pewni, że Bóg razem z powracającym Jezusem przyprowadzi tych, którzy zmarli jako wierzący. 15Sam Pan powiedział bowiem, że my, którzy na ziemi doczekamy Jego przyjścia, nie spotkamy Go szybciej niż ci, którzy już umarli. 16Pan zstąpi z nieba na specjalne wezwanie, na głos archanioła i dźwięk Bożej trąby. Wtedy najpierw ożyją zmarli wierzący, 17a potem my, jeszcze żyjący, jednocześnie z nimi zostaniemy pochwyceni ku obłokom na spotkanie z Panem. I pozostaniemy z Nim już na zawsze! 18Dodawajcie więc sobie nawzajem otuchy tą dobrą wiadomością.