Zabbuli 84 – LCB & NVI-PT

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 84:1-12

Zabbuli 84

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Batabani ba Koola.

184:1 Zab 27:4; 43:3; 132:5Eweema zo nga nnungi,

Ayi Mukama ow’Eggye!

284:2 Zab 42:1-2Omwoyo gwange guyaayaana,

gwagala na kuzirika,

olw’empya za Mukama,

omutima gwange n’omubiri gwange bikoowoola Katonda omulamu.

384:3 a Zab 43:4 b Zab 5:2Weewaawo,

ne nkazaluggya yeekoledde ekisu,

n’akataayi ennyumba mwe binaakulizanga abaana baabyo

awo okumpi n’Ebyoto byo,

Ayi Mukama Ayinzabyonna, Kabaka wange, era Katonda wange.

4Balina omukisa ababeera mu nnyumba yo,

banaakutenderezanga.

584:5 a Zab 81:1 b Yer 31:6Alina omukisa omuntu eyeesiga amaanyi go,

era assaayo omwoyo okutambulira mu makubo go.

684:6 Yo 2:23Bayita mu kiwonvu Baka,

ne bakifuula ekifo ky’ensulo;

n’enkuba ya ddumbi n’ejjuza ebidiba byakyo.

784:7 a Nge 4:18 b Ma 16:16Bagenda beeyongera amaanyi,

okutuusa lwe batuuka mu maaso ga Katonda mu Sayuuni.

8Wulira okusaba kwange, Ayi Mukama Katonda ow’Eggye;

mpuliriza, Ayi Katonda wa Yakobo.

984:9 a Zab 59:11 b 1Sa 16:6; Zab 2:2; 132:17Ayi Katonda, Engabo yaffe,

tunuulira kabaka wo n’okusaasira oyo gwe wafukako amafuta.

1084:10 1By 23:5Okumala olunaku olumu mu mpya zo,

kisinga okubeera emyaka olukumi mu bifo ebirala.

Njagala okuba omuggazi mu nnyumba ya Katonda wange,

okusinga okubeeranga mu weema z’abakola ebibi.

1184:11 a Is 60:19; Kub 21:23 b Lub 15:1 c Zab 34:10Kubanga Mukama Katonda ye njuba yaffe era ye ngabo yaffe;

atuwa emikisa gye awamu n’ekitiibwa;

tewaliiwo kirungi na kimu ky’ataawa

abo abatambulira mu makubo ge nga tebaliiko kyakunenyezebwa.

1284:12 Zab 2:12Ayi Mukama ow’Eggye

alina omukisa omuntu akwesiga.

Nova Versão Internacional

Salmos 84:1-12

Salmo 84

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Salmo dos coraítas.

1Como é agradável o lugar da tua habitação,

Senhor dos Exércitos!

2A minha alma anela, e até desfalece,

pelos átrios do Senhor;

o meu coração e o meu corpo

cantam de alegria ao Deus vivo.

3Até o pardal achou um lar

e a andorinha um ninho para si,

para abrigar os seus filhotes,

um lugar perto do teu altar,

ó Senhor dos Exércitos, meu Rei e meu Deus.

4Como são felizes os que habitam em tua casa;

louvam-te sem cessar! Pausa

5Como são felizes os que em ti encontram força

e os que são peregrinos de coração!

6Ao passarem pelo vale de Baca84.6 Ou de lágrimas; ou ainda seco,

fazem dele um lugar de fontes;

as chuvas de outono também o enchem de cisternas84.6 Ou bênçãos.

7Prosseguem o caminho de força em força,

até que cada um se apresente a Deus em Sião.

8Ouve a minha oração, ó Senhor Deus dos Exércitos;

escuta-me, ó Deus de Jacó. Pausa

9Olha, ó Deus, que és nosso escudo84.9 Ou soberano;

trata com bondade o teu ungido.

10Melhor é um dia nos teus átrios

do que mil noutro lugar;

prefiro ficar à porta da casa do meu Deus

a habitar nas tendas dos ímpios.

11O Senhor Deus é sol e escudo;

o Senhor concede favor e honra;

não recusa nenhum bem

aos que vivem com integridade.

12Ó Senhor dos Exércitos,

como é feliz aquele que em ti confia!