Zabbuli 6 – LCB & APSD-CEB

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 6:1-10

Zabbuli 6

Eri Omukulu wa Bayimbi. Eyimbibwa n’ebivuga eby’enkoba. Zabbuli ya Dawudi.

16:1 Zab 38:1Ayi Mukama, tonnenya ng’ojjudde obusungu;

so tombonereza mu kiruyi kyo.

26:2 a Kos 6:1 b Zab 22:14; 31:10Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi munafu.

Omponye, Ayi Mukama, kubanga amagumba gange gali mu bulumi.

36:3 a Yk 12:27 b Zab 90:13Emmeeme yange ejjudde ennaku.

Olirindirira kutuusa ddi olyoke onnyambe?

46:4 Zab 17:13Onkyukire, Ayi Mukama, olokole omwoyo gwange;

omponye okufa olw’okwagala kwo okungi.

56:5 Zab 30:9; 88:10-12; Mub 9:10; Is 38:18Kubanga tewali ayinza kukujjukira ng’amaze okufa.

Ani alikutendereza ng’asinziira emagombe?

66:6 a Zab 69:3 b Zab 42:3Mpweddemu amaanyi olw’okusinda.

Buli kiro obuliri bwange bujjula amaziga gange

n’omutto ne gutoba.

76:7 Zab 31:9Amaaso gange ganafuye olw’okunyolwa,

tegakyalaba bulungi olw’abalabe bange.

86:8 a Zab 119:115 b Mat 7:23; Luk 13:27Muve we ndi mmwe mwenna abakola ebibi;

kubanga Mukama awulidde okukaaba kwange.

96:9 Zab 116:1Mukama awulidde okwegayirira kwange,

n’okusaba kwange akukkirizza.

106:10 Zab 71:24; 73:19Abalabe bange bonna baliswazibwa era balitya nnyo;

bazzibwe emabega nga bajjudde obuswavu mangu ago.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 6:1-10

Salmo 66:0 Salmo 6 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may walo ka kuwerdas. Awit kini ni David.

Pag-ampo alang sa Panabang sa Dios

1Ginoo, ayaw akog siloti diha sa imong kasuko.

2Kaloy-i ako ug ayoha, kay labihan na ako kaluya.

3Nahasol na ako pag-ayo, Ginoo.

Kanus-a pa ba nimo ako ayohon?

4Hatagi akog pagtagad, Ginoo, ug luwasa ako.

Tungod sa imong gugma kanako, luwasa intawon ako gikan sa kamatayon.

5Kay kon mamatay ako dili na ako makahinumdom pa kanimo;

dili na ako makadayeg kanimo didto sa dapit sa mga patay.

6Naluya na ako sa labihang pag-agulo.

Matag gabii basa ang akong unlan sa luha.

7Nanghubag ang akong mga mata sa paghinilak

tungod sa gihimo sa akong mga kaaway.

8Palayo kamo kanako, kamong nagahimo ug daotan,

kay gidungog sa Ginoo ang akong pagbakho.

9Nadungog niya ang akong pagpangayo ug tabang.

Ug tubagon niya ang akong pag-ampo.

10Maulawan ug mahadlok gayod ang tanan kong mga kaaway.

Ug dali-dali silang magpahilayo tungod sa kaulaw.