Zabbuli 132 – LCB & CCB

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 132:1-18

Zabbuli 132

Oluyimba nga balinnya amadaala.

1Ayi Mukama jjukira Dawudi

n’okubonaabona kwe yagumiikiriza kwonna.

2132:2 Lub 49:24Nga bwe yalayirira Mukama,

ne yeeyama eri Katonda Ayinzabyonna, Katonda wa Yakobo,

3ng’agamba nti, “Siriyingira mu nnyumba yange,

wadde okulinnya ku kitanda kyange.

4Sirikkiriza tulo kunkwata

newaakubadde okuzibiriza amaaso gange,

5132:5 Bik 7:46okutuusa lwe ndimala okufunira Mukama ekifo;

ekifo eky’okubeeramu ekya Katonda Ayinzabyonna, Katonda wa Yakobo.”

6132:6 a 1Sa 17:12 b 1Sa 7:2Laba, twakiwulirako mu Efulasa,

ne tukizuula mu nnimiro ya Jaali.

7132:7 a Zab 5:7 b Zab 99:5Kale tugende mu kifo kye mw’abeera,

tumusinzirize awali entebe y’ebigere bye.

8132:8 Kbl 10:35; Zab 78:61Golokoka, Ayi Mukama, ogende mu kifo kyo mw’owummulira;

ggwe n’Essanduuko yo ey’Endagaano, eraga obuyinza bwo.

9132:9 Yob 29:14; Is 61:3, 10Bakabona bo bambazibwe obutuukirivu,

n’abatukuvu bo bayimbe n’essanyu.

10Ku lulwe Dawudi omuddu wo,

tomugaana oyo gwe wafukako amafuta.

11132:11 a Zab 89:3-4, 35 b 2Sa 7:12Mukama Katonda yalayirira Dawudi

ekirayiro ekitaliggwaawo, era talikivaako.

Kubanga yamugamba nti, “Omu ku batabani bo

gwe ndituuza ku ntebe yo ey’obwakabaka.

12132:12 Luk 1:32; Bik 2:30Batabani bo bwe banaakuumanga Endagaano yange

n’ebiragiro byange bye nnaabayigirizanga,

ne batabani baabwe nabo banaatuulanga

ku ntebe yo ey’obwakabaka emirembe gyonna.”

13132:13 Zab 48:1-2Kubanga Mukama yalonda Sayuuni,

nga kye yasiima okutuulangamu, n’agamba nti:

14132:14 Zab 68:16“Kino kye kifo mwe nnaawummuliranga emirembe gyonna;

omwo mwe nnaatuulanga nga ndi ku ntebe ey’obwakabaka kubanga nkisiimye.

15132:15 Zab 107:9; 147:14Nnaakiwanga omukisa ne nkiwa n’ebirungi,

era n’abaavu baamu nnaabakkusanga ebyokulya.

16132:16 2By 6:41Bakabona baakyo, obulokozi bunaabanga kyambalo kyabwe;

n’abatukuvu baakyo banaayimbanga ennyimba ez’essanyu n’essanyu.

17132:17 a Ez 29:21; Luk 1:69 b 1Bk 11:36; 2By 21:7“Eyo gye ndyaliza batabani ba Dawudi obuyinza;

ne muteekerawo ettabaaza olw’oyo gwe nayiwako amafuta.

18132:18 Zab 35:26; 109:29Abalabe be ndibajjuza ensonyi,

naye ye ndimwambaza engule ey’ekitiibwa ekingi.”

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 132:1-18

第 132 篇

求上帝赐福圣殿

上圣殿朝圣之诗。

1耶和华啊,

求你顾念大卫和他所受的一切苦难。

2他曾向你起誓,

雅各的大能者许愿说:

3-5“我不为耶和华找到居所,

不为雅各的大能者找到安居之处,

必不进家门,

不沾床,不睡觉,不打盹。”

6我们在以法他听到约柜的消息,

基列·耶琳找到了它。

7让我们进入耶和华的居所,

在祂脚前俯伏敬拜。

8耶和华啊,

求你起来和你大能的约柜一同进入圣所。

9愿你的祭司身披公义,

愿你忠心的子民高声欢唱。

10为了你仆人大卫的缘故,

求你不要弃绝你所膏立的人。

11耶和华曾向大卫起了永不废弃的誓说:

“我必使你的后代继承你的王位。

12你的后代若守我的约,

遵行我教导他们的法度,

他们的子孙必永远坐在你的宝座上。”

13因为耶和华已经拣选了锡安

愿意将锡安作为祂的居所。

14祂说:“这是我永远的居所;

我要住在这里,

因为我喜爱这地方。

15我要使她粮食充足,

使她里面的穷人饮食无忧。

16我要用救恩作她祭司的衣裳,

城里忠心的子民必高声欢唱。

17我必使大卫的后裔在那里做王,

我必为我所膏立的预备明灯。

18我必使他的仇敌满面羞愧,

但他头上的王冠必光芒四射。”