هۆشەع 7 – KSS & KJV

Kurdi Sorani Standard

هۆشەع 7:1-16

1کاتێک ئیسرائیلم چارەسەر دەکرد،

تاوانی ئەفرایم ئاشکرا بوون،

هەروەها خراپەی سامیرە.

فێڵیان کرد،

دز چووە ژوورەوە و

جەردەکانیش لە دەرەوە تاڵانیان کرد،

2بەڵام لە دڵی خۆیاندا بیر لەوە ناکەنەوە

کە من هەموو خراپەکەی ئەوانم لەبیرە.

ئێستا کردەوەکانیان دەوریان دەدات،

لە بەرچاومدان.

3«بە خراپەکەیان پاشا دڵخۆش دەکەن و

بە درۆکانیشیان میر.

4هەموو داوێنپیسن

وەک تەنوورێکی گەرمکراون

کە نانەواکە ئاگرەکەی گڕ نادات،

لە کاتی هەویر شێلانەوە هەتا کاتی هەڵهاتنی.

5لە ڕۆژی جەژنی پاشاماندا،

میر نەخۆش دەکەون، لەبەر شەراب تایان لێ دێت،

پاشا لەگەڵ گاڵتەجاڕان دەست تێکەڵ دەکات.

6دڵیان وەک ناخی تەنوورە،

بە فرتوفێڵ لە پاشا نزیک دەبنەوە.

قینیان بە درێژایی شەو کپ دەبێت و

بۆ بەیانی وەک ئاگرێکی گڕ گرتوو گەرمە.

7هەموویان وەک تەنوور گەرمن،

دادوەرەکانی خۆیان دەخۆن،

هەموو پاشاکانیان دەکەون،

کەسیان تێدا نییە نزا بۆ من بکات.

8«ئەفرایم تێکەڵ بە گەلان دەبێت.

ئەفرایم بووە بە کولێرەیەکی هەڵنەگەڕاوە.

9بێگانەکان هێزەکەی دەخۆن و

ئەویش پێی نازانێت.

قژی ماشوبرنج بووە و

ئەویش پێی نازانێت.

10لووتبەرزی ئیسرائیل بەرەوڕوو شایەتی لەسەر دەدات،

لەگەڵ هەموو ئەوەشدا

ناگەڕێنەوە بۆ لای یەزدانی پەروەردگاری خۆیان و

بەدوایدا ناگەڕێن.

11«ئەفرایم وەک کۆترێکی لێهاتووە،

گێل و بێ مێشک،

بانگی میسر دەکەن و

بۆ لای ئاشور دەچن.

12کاتێک دەڕۆن، تۆڕەکەم بەسەریاندا هەڵدەدەم،

وەک باڵندەی ئاسمان دایاندەگرم.

کاتێک کۆدەبنەوە تەمبێیان دەکەم

بەگوێرەی ئەوەی دەیبیستم.

13قوڕبەسەریان، چونکە لە من هەڵاتن!

ماڵوێرانی بۆیان، چونکە لێم یاخی بوون!

من دەیانکڕمەوە،

بەڵام ئەوان درۆم بۆ هەڵدەبەستن.

14کاتێک لەسەر جێگاکانیان دەناڵێنن

لە دڵەوە هاوارم بۆ ناکەن.

بۆ دانەوێڵە و شەراب کۆدەبنەوە،

لە من هەڵدەگەڕێنەوە.

15من فێرم کردن و بازووی ئەوانم بەهێز کرد،

بەڵام ئەوان لە دژی من بیر لە خراپە دەکەنەوە.

16دەگەڕێنەوە، بەڵام نەک بۆ لای خودای هەرەبەرز،

وەک کەوانێکی ناڕێکیان لێدێت.

لەبەر قینی زمانیان ڕابەرانیان بە شمشێر دەکوژرێن.

لەبەر ئەمە لە میسر دەبنە گاڵتەجاڕ.

King James Version

Hosea 7:1-16

1When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.7.1 wickedness: Heb. evils7.1 spoileth: Heb. strippeth 2And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.7.2 consider…: Heb. say not to 3They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. 4They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.7.4 who…: or, the raiser will cease7.4 raising: or, waking 5In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.7.5 bottles…: or, heat through wine 6For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.7.6 made…: or, applied 7They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.

8Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. 9Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.7.9 here…: Heb. sprinkled 10And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.

11¶ Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. 12When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. 13Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.7.13 destruction: Heb. spoil 14And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. 15Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.7.15 have…: or, chastened 16They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.