سەفەنیا 3 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

سەفەنیا 3:1-20

داهاتووی ئۆرشەلیم

1قوڕبەسەر شاری ستەمکارەکان

ئەوەی یاخی بووە و گڵاوە!

2گوێی لە کەس نەگرت،

تەمبێ نەبوو،

پشتی بە یەزدان نەبەست،

لە خودای خۆی نزیک نەبووەوە.

3میرەکانی ناوەڕاستی شێرن دەنەڕێنن،

دادوەرەکانی گورگی ئێوارانن،

هیچ بۆ بەیانی ناهێڵنەوە.

4پێغەمبەرەکانی لەخۆبایین،

خەڵکانێکی ناپاکن،

کاهینەکانی پیرۆزگایان گڵاو کردووە،

تەوراتیان پێشێل کردووە.

5یەزدان لەو شارەدا ڕاستودروستە،

ناڕەوایی ئەنجام نادات.

بەیانییان دادپەروەرییەکەی پەیڕەو دەکات،

کەموکوڕی تێدا نییە،

بەڵام ستەمکار واتای سەرشۆڕی نازانێت.

تۆبەنەکردنی ئۆرشەلیم

6«نەتەوەکانم ڕیشەکێش کرد،

قەڵاکانیان وێران بوون،

شەقامەکانی ئەوانم چۆڵ کرد،

بەبێ ڕێبوارن،

شارەکانیان وێران کران،

بەبێ مرۆڤن، بێ دانیشتووان.

7ئینجا سەبارەت بە ئۆرشەلیم گوتم:

”بێگومان ئیتر لێم دەترسیت و

تەمبێ دەبیت!“

هەتا نشینگەکەی ڕیشەکێش نەکرێت،

هەموو سزای خۆم بەسەریدا ناسەپێنم.

بەڵام چالاک بوون

لە گەندەڵکردنی هەموو کردەوەکانیان.»

8یەزدان دەفەرموێت: «لەبەر ئەوە چاوەڕێم بکەن،

هەتا ئەو ڕۆژەی هەڵدەستم بۆ شایەتیدان،

چونکە بڕیارم دا نەتەوەکان کۆبکەمەوە،

پاشایەتییەکان خڕبکەمەوە،

بۆ ئەوەی هەڵچوونم بەسەریاندا هەڵبڕێژم،

هەموو گڕی تووڕەییم،

بە ئاگری ئیرەییم

هەموو زەوی هەڵدەلووشێت.

چاکسازی پاشماوەی ئیسرائیل

9«ئینجا لێوی هەموو گەلان پاک دەکەمەوە،

هەتا هەموویان بە ناوی یەزدانەوە نزا بکەن،

تاکو هاوشانی یەکتر خزمەتی بکەن.

10لەوبەری ڕووبارەکانی کوشەوە

ئەوانەی دەمپەرستن، گەلە پەرتوبڵاوکراوەکەم،

دیارییەکانم پێشکەش دەکەن.

11لەو ڕۆژەدا بەهۆی کردەوەکانت سەرشۆڕ نابیت

کە پێیان لە من یاخی بوویت،

چونکە من لەم شارە دایاندەماڵم،

ئەوانەی بە لووتبەرزییان دڵخۆشن.

ئیتر ناگەڕێیتەوە بۆ سەر لووت بەرزی

لە کێوی پیرۆزم.

12بەڵام گەلێکت تێدا دەهێڵمەوە

سادە و ساکار،

پشت بە ناوی یەزدان دەبەستێت.

13پاشماوەی ئیسرائیلیش چیدی خراپە ناکەن،

درۆ ناکەن،

لە دەمیاندا زمانی هەڵخەڵەتێنەر نامێنێت،

چونکە بە ئاسوودەیی دەخۆن و ڕادەکشێن،

کەسیش نییە بیانترسێنێت.»

14ئەی سییۆنی کچ، گۆرانی بڵێ،

ئەی ئیسرائیل، هاواری خۆشی بکە!

بە هەموو دڵتەوە شادمان و دڵخۆشبە،

ئەی ئۆرشەلیمی کچ!

15یەزدان سزاکەی تۆی داماڵی،

دوژمنەکەت کشایەوە.

یەزدان، پاشای ئیسرائیل، لەگەڵ تۆیە،

جارێکی دیکە لە خراپە ناترسیت.

16لەو ڕۆژەدا بە ئۆرشەلیم دەگوترێت:

«ئەی سییۆن مەترسە،

دەستت شل مەکە.

17یەزدانی پەروەردگارت لەگەڵتدایە،

لە ڕزگارکردن قارەمانە.

بە شادییەوە پێت دڵخۆش دەبێت،

لەناو خۆشەویستییەکەی دەتبووژێنێتەوە،

بە گۆرانییەوە پێت شاد دەبێت.»

18«ئەوانەی بۆ نەمانی جەژن دەگریێن

لە تۆ دایاندەماڵم،

لەمەودوا شەرمەزاری هەڵناگریت.

19لەو کاتەدا من سزایان دەدەم

هەموو ئەوانەی زەلیلیان کردیت؛

شەلەکە ڕزگار دەکەم و

ئەوانەی دوورخراوبوونەوە کۆیان دەکەمەوە.

ستایش و ناوبانگیان پێ دەبەخشم

لە هەموو خاکێک کە شەرمەزار بوون.

20لەو کاتەدا کۆتان دەکەمەوە،

لەو کاتەدا دەتانگەڕێنمەوە خاکی خۆتان.

ستایش و ناوبانگتان پێ دەبەخشم

لەنێو هەموو گەلانی زەوی،

کاتێک ڕاپێچکراوەکانتان و بەختیاریتان

لەبەرچاوتان دەگەڕێنمەوە.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

New Serbian Translation

Књига пророка Софоније 3:1-20

Јерусалим

1Јао поганом и оскрнављеном граду силеџији!

2Он не слуша глас

и не прихвата прекор Господњи.

Не поуздаје се у Бога свога

и не прилази му.

3Усред њега главари његови

су лавови што ричу,

судије су му ноћни вуци

што до јутра све кости оглођу.

4Његови пророци су бахати,

људи издајници.

Свештеници његови светињу скрнаве

и Закон крше.

5Праведан је Господ усред њега!

Он не чини неправду.

Свако јутро своју правду даје

и кад сване он се не повлачи.

Али злотвор ни тад за срамоту не зна.

Јерусалим се не каје

6„Затро сам народе

и срушио им куле.

Улице сам им опустошио

да ни пролазника нема.

Градове им зарушио

и никога нема,

нема становника.

7А рекох:

’Свакако ћеш ме се уплашити,

прихватићеш прекор.’

Тада му се неће порушити пребивалиште

свим оним што сам наумио за њега.

Ипак, упорно су грешили

свим делима својим.

8Зато ме чекајте

– говори Господ –

до дана када ћу се дићи због плена.

Јер је моја одлука да окупим народе,

да саберем царства

и на њих излијем своју јарост

и сав пламен гнева свога.

Тако ће у ватри ревности моје

сва земља бити прогутана.

Обнова остатка Израиља

9Тада ћу да дам народима чиста уста

да сваки од њих призива име Господње

и раме уз раме му служе.

10С друге стране, од река кушанских,

донеће ми житне жртве моји молиоци,

ћерка мојих расејаних.

11Нећеш се стидети тога дана свих својих поступака

којима си се бунио против мене.

Тада ћу уклонити од тебе оне охоле,

твоје поносите,

па се више нећеш бахатити

на мојој светој гори.

12У теби ћу оставити

народ кротак и сиромашан,

и они ће уточиште наћи

у имену Господњем.

13Остатак Израиља неће чинити неправду

и лажи неће говорити.

Неће им у устима бити језик обмане

него ће се напасати и почиваће.

Неће бити никог да их плаши.“

14Кличи, ћерко сионска!

Подвикуј, Израиљу!

Радуј се и величај од свег срца,

о, ћерко јерусалимска!

15Уклонио је Господ пресуду против тебе,

помео је душмане твоје.

Цар Израиља – Господ је у средини твојој!

Од зла се ти више не плаши.

16Тог дана ће се рећи Јерусалиму:

„О, Сионе, не плаши се!

Нека ти руке не клону!

17Господ, Бог твој је усред тебе,

ратник што ти победу даје.

Радоваће се силно због тебе,

утишаће те љубављу својом.

Клицаће због тебе радосним повиком.“

18„Ојађене, одстрањене од празника

ја ћу да окупим.

Били су далеко од тебе,

обремењени срамотом.

19Ево, окрећем се свим твојим тлачитељима у време ово.

Спашћу хроме и сабраћу протеране.

Даћу част и име осрамоћенима

што су били по целој земљи.

20Довешћу вас у оно време,

у то време ја ћу вас сабрати.

Јер ја ћу вам дати и име и част

међу свим земаљским народима,

када на ваше очи вратим изгнане ваше“ –

каже Господ.