زەبوورەکان 110 – KSS & NRT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 110:1-7

زەبووری 110

زەبوورێکی داود.

1یەزدان بە خاوەن شکۆی منی فەرموو:

«لە دەستەڕاستم دابنیشە،

هەتا دوژمنانت دەکەمە تەختەپێ110‏:1 پاشا بەهۆی ئەوەی کورسییەکەی بەرزتر بووە، تەختەیەک لەژێر پێی بووە، پاشا وێنەی دوژمنەکانی لەسەر کێشاوە، وەک هێمایەک بۆ خستنە ژێر پێیان.‏ بۆ پێیەکانت.»

2یەزدان لە سییۆنەوە هێز و دەسەڵاتەکەت فراوان دەکات،

لەناو دوژمنەکانت فەرمانڕەوایەتی دەکەیت.

3گەلەکەت لە ڕۆژی هێزت خۆیان پێشکەش دەکەن،

بە ئاراییشتێکی پیرۆزەوە لە منداڵدانی بەرەبەیانەوە،

تۆ شەونم لە گەنجییەتیت وەردەگریت.

4یەزدان سوێندی خواردووە و بڕیاری ناگۆڕێت:

«هەتاهەتایە تۆ کاهینیت لە پلەی مەلکیسادق110‏:4 باڵاترین کاهینە لەلای خودای گەورە. بڕوانە پەیدابوون 14‏:18‏.‏

5خاوەن شکۆ لە دەستەڕاستی تۆیە،

لە ڕۆژی تووڕەییەکەی پاشایان وردوخاش دەکات.

6لەنێو نەتەوەکان حوکم دەدات، خاکیان پڕ دەکات لە تەرم،

سەرۆکەکان لەسەر هەموو زەوی وردوخاش دەکات.

7پاشا لە جۆگەی دەم ڕێگا دەخواتەوە،

لەبەر هەموو ئەمانە سەری بەرز ڕادەگرێت.

New Russian Translation

Псалтирь 110:1-10

Псалом 110110 Псалом 110 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха, т. е. каждая строка начинается с очередной буквы еврейского алфавита.

1Аллилуйя!

Славлю Господа всем своим сердцем

в совете праведных и в собрании.

2Велики дела Господа,

желанны всеми, кто любит их.

3Славны и великолепны деяния Его;

праведность Его пребудет вечно.

4Памятными сделал Он Свои дела;

милостив и милосерден Господь.

5Он дает пищу боящимся Его,

вечно помнит Свой завет.

6Народу Своему Он явил силу Своих дел,

отдав им землю чужих народов.

7Дела Его рук истинны и справедливы,

Его наставления верны.

8Вечно тверды они

и основаны на истине и правоте.

9Своему народу послал Он избавление,

установил навечно Свой завет.

Его имя свято и грозно!

10Начало мудрости – страх перед Господом.

Разумны те, кто исполняет Его наставления.

Вечная хвала Ему.