A Psalm and Song at the dedication of the house of David.
1I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.30.4 at…: or, to the memorial
5For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.30.5 his anger…: Heb. there is but a moment in his anger30.5 for a night: Heb. in the evening30.5 joy: Heb. singing
6And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.30.7 made…: Heb. settled strength for my mountain
8I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.30.12 my glory: that is, my tongue, or, my soul
Salmo 30
Salmo de David. Feito para a dedicação do templo.
1Eu te louvarei, Senhor,
porque me levantaste
e não deixaste que os meus inimigos triunfassem sobre mim.
2Senhor, meu Deus, eu chamei por ti
e tu deste de novo saúde à minha vida.
3Tiraste-me da beira do mundo dos mortos;
não deixaste que descesse ao abismo da morte.
4Cantem ao Senhor, todos os seus santos,
para que seja sempre lembrada a sua santidade.
5A sua cólera dura só um momento,
mas sua boa vontade dura a vida inteira.
Posso chorar uma noite inteira,
mas sei que pela manhã virá a alegria.
6Quando me encontrava bem e me sentia firme dizia:
“Isto está seguro; nada me perturbará.”
7Tu, Senhor, fizeste-me o favor
de me tornar forte como uma montanha.
Mas viraste o rosto e eu fiquei sem coragem.
8Chamei por ti, Senhor,
e supliquei-te dizendo:
9“Que ganharás, se eu descer à cova?
Como poderei louvar-te se estiver desfeito em pó?
Poderei anunciar a tua verdade aos outros?
10Ouve-me então, Senhor,
tem piedade de mim e socorre-me!”
11Então ele mudou o meu choro em dança alegre.
Arrancou-me a roupa da tristeza e fez-me vestir de alegria.
12Agora posso cantar-lhe louvores,
em vez de jazer em silêncio.
Senhor, meu Deus, eu te cantarei para sempre!