Psalms 31 – KJV & OL

King James Version

Psalms 31:1-24

To the chief Musician, A Psalm of David.

1In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

2Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.31.2 my…: Heb. to me for a rock of strength

3For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.

4Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

5Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

6I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

7I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

8And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

9Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.31.12 a broken…: Heb. a vessel that perisheth

13For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

14But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

15My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.

17Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.31.17 silent…: or, cut off for

18Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.31.18 grievous…: Heb. a hard thing

19Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.31.21 strong: or, fenced

22For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

24Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

O Livro

Salmos 31:1-24

Salmo 31

(Sl 71.1-3)

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Só em ti, Senhor, me refugio;

jamais me deixes ficar mal perante os meus inimigos.

Livra-me porque és justo.

2Responde-me depressa;

inclina-te para ouvires a minha súplica.

Sê para mim como um rochedo bem firme,

como uma casa onde esteja em perfeita segurança.

3Sim, com efeito tu és o meu rochedo,

o lugar forte onde me abrigo.

Por isso, te peço, por causa do prestígio do teu nome,

que me guies e me protejas.

4Tira-me da rede que os meus inimigos armaram para me apanhar;

só tu és a minha fortaleza.

5Entrego o meu espírito nas tuas mãos;

tu, que guardas as promessas que fazes, me livraste, ó Senhor.

6Aborreço aqueles que se entregam ao culto de deuses falsos;

eu, quanto a mim, confio no Senhor.

7Ficarei radiante de alegria pela tua bondade,

pois tiveste em consideração a minha aflição;

viste bem como a minha alma estava angustiada.

8Não me entregaste nas mãos do inimigo,

antes me deste perfeita liberdade de movimentos.

9Tem misericórdia de mim, Senhor,

porque me sinto atribulado;

os meus olhos já estão vermelhos de tanto choro.

10A minha alma e o meu corpo estão cansados de tanta tristeza.

Vou-me consumindo de abatimento;

esgotam-se os meus anos em aflição.

Os meus pecados também me têm tirado a força;

os meus ossos consomem-se pela vergonha e pela tristeza.

11Os meus inimigos fizeram até

com que os meus próprios vizinhos me desprezassem;

fogem de mim quando passo na rua.

12Para eles sou como morto,

como pedaços de louça partida que se deitam fora.

13Ouvi as mentiras que muitos diziam a meu respeito.

Para qualquer lado que olhava, tinha medo,

porque todos tramavam contra a minha vida.

14Mas eu confio em ti, Senhor, e digo:

“Tu és o meu Deus!”

15Todo o tempo da minha vida está nas tuas mãos;

livra-me dos que me perseguem.

16Que o teu favor brilhe novamente sobre o teu servo;

que a tua misericórdia me salve!

17Não me deixes abatido, Senhor,

porque tenho chamado por ti.

Os pecadores, esses sim, sejam envergonhados

e reduzidos ao silêncio do mundo dos mortos.

18Os seus lábios mentirosos sejam, enfim, emudecidos

pois falam com desprezo e arrogância dos que praticam a justiça.

19Grande é a bondade que tens reservado

para com aqueles que te temem!

Tu os esconderás na tua presença,

abrigados das intrigas dos homens.

20A esses irás recolhê-los na tua habitação,

salvos da maldade das suas línguas.

21Bendito é o Senhor,

porque já me mostrou o seu amor;

um amor que nunca falha, maravilhoso,

que me protegeu quando a minha cidade estava sob ataque.

22Falei precipitadamente quando disse:

“O Senhor desamparou-me!”

Porém, tu sempre ouviste a minha súplica,

quando chamei por ti.

23Amem o Senhor, todos quantos lhe pertencem!

O Senhor protege os que lhe são fiéis,

mas castiga severamente os soberbos.

24Vocês que confiam no Senhor, tenham coragem!

O Senhor dará força ao vosso coração.