King James Version

Micah 7:1-20

1Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.7.1 when…: Heb. the gatherings of summer 2The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.7.2 good: or, godly, or, merciful

3¶ That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.7.3 his…: Heb. the mischief of his soul 4The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.

5¶ Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. 6For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies are the men of his own house.

7Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

8¶ Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me. 9I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness. 10Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.7.10 Then…: or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame7.10 shall she…: Heb. she shall be for a treading down 11In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed. 12In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.7.12 and from the fortified cities: or, even to the fortified cities 13Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.7.13 Notwithstanding: or, After that it hath been

14¶ Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.7.14 Feed: or, Rule 15According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.

16¶ The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. 17They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.7.17 worms: or, creeping things 18Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy. 19He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. 20Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.

Kurdi Sorani Standard

میخا 7:1-20

ناخۆشی ئیسرائیل

1قوڕبەسەرم!

وەک کەسێکم لێهات لە هاویندا بەر بڕنێت،

وەک چنینەوەی ڕەزەمێو.

نە هێشووە ترێ بۆ خواردن هەیە،

نە هەنجیری یەکەم بەر کە نەوسم ئارەزووی دەکات.

2خواناس لە خاک لەناوچوو،

کەسێکی سەرڕاست لەنێو خەڵکدا نەماوە.

هەموو بۆ خوێنڕشتن خۆیان ماتداوە،

هەریەکە و براکەی خۆی بە تۆڕ ڕاودەکات.

3بۆ خراپە هەردوو دەستەکانیان چالاکن،

میر داوای دیاری دەکات،

دادوەر بەرتیل وەردەگرێت،

بەهێز بە ئارەزووی خۆی قسە دەکات

پێکەوە دەیڕێسن.

4چاکترینیان وەک وشترالووکە و

ڕاستترینیان وەک پەرژینی دڕکە.

ڕۆژی سزادانی خودا بۆ تۆ هات،

ئەو ڕۆژەی کە چاودێرەکانت7‏:4 مەبەست لە پێغەمبەرەکان.‏ هاوار دەکەن بۆ ئاگادارکردنەوە.

ئێستا کاتی سەرلێشێواندنی ئێوەیە.

5متمانە بە برادەر مەکە و

پشت بە دۆست مەبەستە.

نهێنیت بپارێزە

تەنانەت لە ژنەکەشت کە لە باوەشت پاڵکەوتووە،

6چونکە کوڕ سووکایەتی بە باوکی دەکات،

کچ لە دایکی ڕاستدەبێتەوە،

بووک لە خەسووی؛

دوژمنی مرۆڤ لە خانەوادەکەی خۆی دەبێت.

7بەڵام من چاوم لەسەر یەزدان دەبێت،

چاوەڕوانی خودای ڕزگاریم دەکەم،

خودام گوێم لێ دەگرێت.

ئیسرائیل هەڵدەستێتەوە

8ئەی دوژمنەکەم، بە نسکۆی من دڵخۆش نەبیت!

چونکە ئەگەر بکەوم، هەڵدەستمەوە،

ئەگەر لە تاریکیدا دانیشم،

یەزدان ڕووناکییە بۆم.

9لەبەر ئەوەی لە دژی ئەو گوناهم کرد،

بەرگەی تووڕەیی یەزدان دەگرم،

تاوەکو بەرگری لە داواکەم دەکات و

مافی من دێتە دی.

دەمهێنێتە دەرەوە بۆ ناو ڕووناکی،

ڕاستودروستی ئەو دەبینم.

10ئینجا دوژمنەکەم تەماشا دەکات و

شەرمەزاری دایدەپۆشێت،

ئەوەی پێی دەگوتم:

«کوا یەزدانی پەروەردگارت؟»

چاوەکانم تەماشای کەوتنی دەکەن،

تەنانەت ئێستاش دەشێلرێت

وەک قوڕی شەقامەکان.

11ڕۆژی بنیادنانی دیوارەکانت دێت،

ڕۆژی فراوانکردنی سنوورەکانت.

12لەو ڕۆژەدا خەڵک دێنە لات،

لەلای ئاشور و لە شارەکانی میسرەوە،

تەنانەت لە میسرەوە هەتا فورات

لە دەریاوە بۆ دەریا و

لە چیاوە بۆ چیا.

13زەوی لەبەر دانیشتووانەکەی وێران دەبێت،

بەهۆی کردەوەکانیان.

نوێژ و ستایشکردن

14بە گۆچانەکەت شوانایەتی گەلەکەت بکات،

مێگەلی میراتەکەت،

ئەوەی بە تەنها لە دارستان نیشتەجێیە

لەناوەڕاستی ڕەزەکان.

با لە باشان و گلعاد بلەوەڕێن

وەک ڕۆژگاری کۆن.

15«وەک ڕۆژانی هاتنەدەرەوەت لە خاکی میسر،

کاری سەرسوڕهێنەریان نیشان دەدەم.»

16نەتەوەکان تەماشا دەکەن و شەرمەزار دەبن،

سەرباری هەموو پاڵەوانییەتییەکەیان.

دەست دەخەنە سەر دەمیان

گوێیان کەڕ دەبێت.

17وەک مار خۆڵ دەلێسنەوە،

وەک خشۆکەکانی زەوی.

بە لەرزەوە لە قەڵاکانیان دێنە دەرەوە،

بۆ لای یەزدانی پەروەردگارمان دێن و دەتۆقن،

لە تۆ دەترسن.

18کێ خودایەکی وەک تۆیە،

کە لە تاوان دەبوورێت و

لە یاخیبوونی پاشماوەی گەلەکەت خۆشدەبێت؟

هەتاسەر تووڕەیی خۆت هەڵناگریت،

چونکە بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دڵخۆشیت.

19دەگەڕێیتەوە و بەزەییت پێماندا دێتەوە،

تاوانەکانمان دەخەیتە ژێر پێتەوە و

هەموو گوناهەکانمان فڕێدەدەیتە ناو قووڵایی دەریا.

20دڵسۆزی بۆ یاقوب پیشان دەدەیت،

خۆشەویستی نەگۆڕ بۆ ئیبراهیم،

ئەوەی سوێندت بۆ باوباپیرانمان خوارد

هەروەک ڕۆژگاری کۆن.