Micah 5 – KJV & NUB

King James Version

Micah 5:1-15

1Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. 2But thou, Beth-lehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.5.2 everlasting: Heb. the days of eternity 3Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

4¶ And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.5.4 feed: or, rule 5And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.5.5 principal: Heb. princes of 6And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.5.6 waste: Heb. eat up5.6 in the…: or, with her own naked swords

7And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

8¶ And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.5.8 sheep: or, goats 9Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off. 10And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots: 11And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds: 12And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers: 13Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.5.13 standing…: or, statues 14And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.5.14 cities: or, enemies 15And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.

Swedish Contemporary Bible

Mika 5:1-15

En härskare ska födas i Betlehem

1Rista sorgmärken på dig, du belägrade stad!5:1 Grundtextens innebörd är osäker; stad: ordagrant dotter. Tanken kan möjligen också vara: Mobilisera dina trupper, du stad med/omgiven av trupper…

En belägringsvall är rest mot oss,

och med käpp slår de

Israels domare på kinden.

2”Men du Betlehem i Efrata,

så oansenlig bland Judas släkter,

från dig ska det ges åt mig

en som ska härska över Israel,

en som har sitt ursprung i det förflutna,

i eviga tider.”

3Därför ska de bli övergivna,

fram till den tid

då hon som ska föda har fött.

Då ska de som finns kvar av hans bröder

återvända till israeliterna.

4Han ska träda fram

och vara herde i Herrens kraft,

i Herrens, sin Guds namns majestät.

De ska leva i lugn och ro,

för han ska vara stor över hela jorden.

5Han ska vara vår frid.

Och när assyrierna invaderar vårt land

och tränger in i våra palats

ställer vi mot dem sju herdar

och åtta ledande män.

6De ska härska över Assyrien med svärd

och över Nimrod med dragna vapen.

Han ska befria oss från assyrierna,

när de anfaller vårt land

och tågar in på vårt territorium.

7De som är kvar av Jakob

ska vara mitt ibland många folk

som dagg från Herren,

som regnskurar på gräset,

som inte väntar på en människa

eller dröjer för mänsklighetens skull.

8De som är kvar av Jakob

ska vara mitt ibland många folk

som ett lejon bland djuren i skogen,

som ett ungt lejon bland fårhjordar,

som, där det går fram, trampar ner och river,

och vars byte ingen kan rädda.

9Låt din hand lyftas mot dina motståndare,

låt alla dina fiender förintas.

10”Den dagen, säger Herren,

utplånar jag dina hästar som finns hos dig

och förstör dina stridsvagnar.

11Jag förstör städerna i ditt land

och river ner alla dina fästningar.

12Jag gör slut på all trolldom hos dig,

det ska inte längre finnas några teckentydare hos dig.

13Jag river ner dina utskurna gudabilder

och stoder som finns hos dig.

Du ska inte mer tillbe någonting

som du med dina händer har gjort.

14Jag utrotar dina asherapålar

och ödelägger dina städer.

15Jag ska i vrede och förbittring

ta hämnd på de folk som vägrat att lyda.”