Joshua 3 – KJV & PCB

King James Version

Joshua 3:1-17

1And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. 2And it came to pass after three days, that the officers went through the host; 3And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. 4Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.3.4 heretofore: Heb. since yesterday, and the third day 5And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you. 6And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

7¶ And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee. 8And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

9¶ And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. 10And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. 11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. 12Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. 13And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.

14¶ And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; 15And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,) 16That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. 17And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

Persian Contemporary Bible

يوشع 3:1-17

عبور بنی‌اسرائيل از رود اردن

1سحرگاه روز بعد، قوم اسرائيل همراه يوشع حركت كردند و از شطيم كوچ نموده، تا كنار رود اردن پيش رفتند و قبل از آنكه از رود اردن عبور كنند، چند روزی در آنجا اردو زدند.

2‏-4بعد از سه روز، رهبران قوم به ميان اردو رفتند و اين دستور را صادر نمودند: «وقتی ديديد كه كاهنان، صندوق عهد خداوند خدايتان را بر دوش گرفته‌اند و می‌برند، شما هم به دنبال آنها حركت كنيد. كاهنان، شما را هدايت خواهند نمود، زيرا تا به حال از اين راه عبور نكرده‌ايد. اما بايد در حدود يک كيلومتر از ايشان كه صندوق عهد را حمل می‌كنند فاصله بگيريد. مواظب باشيد نزديكتر نرويد!»

5يوشع هم به قوم اسرائيل گفت: «امروز خود را تقديس3‏:5 تقديس يعنی جدا کردن، اختصاص دادن و مقدس ساختن.‏ كنيد، چون فردا خداوند برای ما معجزهٔ بزرگی انجام خواهد داد.»

6صبح روز بعد، يوشع به كاهنان دستور داد كه صندوق عهد را بردارند و پيشاپيش قوم اسرائيل حركت كنند. آنها نيز چنين كردند.

7خداوند به يوشع فرمود: «از امروز تو را در نظر قوم اسرائيل بسيار سرافراز خواهم نمود تا بدانند كه من با تو هستم چنانكه با موسی بودم. 8به كاهنانی كه صندوق عهد را حمل می‌كنند بگو وقتی به رود اردن رسيدند در كنار آن توقف كنند.»

9يوشع قوم را جمع كرد و به ايشان گفت: «بياييد آنچه را كه خداوند فرموده است بشنويد. 10امروز خواهيد دانست كه خدای زنده در میان شماست و او قبايل كنعانی، حيتی، حِوی، فَرِزی، جرجاشی، اموری و يبوسی را از سرزمينی كه بزودی آن را تسخير خواهيد كرد، بيرون خواهد راند. 11صندوق عهد خداوند تمام دنيا، شما را به آن سوس رود اردن راهنمايی خواهد كرد! 12‏-13وقتی كف پاهای كاهنانی كه صندوق عهد را حمل می‌كنند به آب رود اردن برسد، جريان آب قطع می‌شود و آب در يكجا بر روی هم انباشته می‌گردد. حال، دوازده نفر، يعنی از هر قبيله يک نفر را برای انجام وظيفهٔ مخصوصی كه در نظر دارم انتخاب كنيد3‏:12‏و13 وظايف اين دوازده نفر در 4‏:2‏-7 آمده است.‏

14قوم اسرائيل اردوگاه را ترک كرده، به سوی رود اردن روانه شدند در حالی که كاهنان، صندوق عهد را برداشته، پيشاپيش آنها حركت می‌كردند. 15آب رود اردن در اين هنگام كه فصل درو بود، بالا آمده بود. ولی به محض اينكه پاهای كاهنانی كه صندوق عهد را حمل می‌كردند به آب رودخانه رسيد، 16ناگهان جريان آب در بالای رودخانه در شهر «آدم» كه نزديک «صرتان» است متوقف شده، روی هم انباشته گرديد و آبی كه پایینتر از آن نقطه بود به دريای نمک ريخت، به طوری كه قوم اسرائيل توانستند از آنجا كه روبروی اريحا بود عبور كنند. 17كاهنانی كه صندوق عهد خداوند را حمل می‌كردند در وسط راه خشک، ميان رودخانه ايستادند تا اينكه همهٔ قوم به آن طرف رودخانه رسيدند!