Deuteronomy 6 – KJV & PCB

King James Version

Deuteronomy 6:1-25

1Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:6.1 go: Heb. pass over 2That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

3¶ Hear therefore, O Israel, and observe to do it; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.

4Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: 5And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. 6And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: 7And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.6.7 teach: Heb. whet, or, sharpen 8And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes. 9And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates. 10And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not, 11And houses full of all good things, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; 12Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.6.12 bondage: Heb. bondmen or, servants 13Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. 14Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; 15(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.

16¶ Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee. 18And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers, 19To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken. 20And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?6.20 in…: Heb. to morrow 21Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand: 22And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:6.22 sore: Heb. evil 23And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers. 24And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day. 25And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.

Persian Contemporary Bible

تثنيه 6:1-25

فرمان بزرگ

1خداوند، خدايتان به من فرمود كه تمامی اين قوانين را به شما تعليم دهم تا در سرزمينی كه بزودی وارد آن می‌شويد، آنها را بجا آوريد، 2و بدين ترتيب شما و پسران و نوادگانتان خداوند، خدايتان را با اطاعت از كليهٔ احكامش در تمام طول زندگی خود احترام كنيد تا عمر طولانی داشته باشيد. 3بنابراين ای اسرائيل به هر يک از فرامين به دقت گوش كنيد و مواظب باشيد آنها را اطاعت كنيد تا زندگی پربركتی داشته باشيد. اگر اين دستورات را بجا آوريد در سرزمين حاصلخيزی كه در آن شير و عسل جاری است همچنانكه خداوند، خدای پدرانتان به شما وعده فرمود، قوم بزرگی خواهيد شد.

4ای بنی‌اسرائيل گوش كنيد: تنها خدايی كه وجود دارد، خداوند ماست. 5شما بايد او را با تمامی دل و جان و توانايی خود دوست بداريد. 6اين قوانينی كه امروز به شما می‌دهم بايد دائم در فكرتان باشد. 7آنها را به فرزندان خود بياموزيد و هميشه دربارهٔ آنها صحبت كنيد خواه در خانه باشيد خواه در بيرون، خواه هنگام خواب باشد خواه اول صبح. 8آنها را روی انگشت و پيشانی خود ببنديد؛ 9آنها را بر سر در منازل خود و بر دروازه‌هايتان بنويسيد.

10‏-12وقتی كه خداوند، خدايتان شما را به سرزمينی كه به پدرانتان ابراهيم و اسحاق و يعقوب وعده داده است برساند يعنی به شهرهای بزرگ و زيبايی كه شما بنا نكرده‌ايد و خانه‌هايی پر از چيزهای خوب كه شما آنها را تهيه نكرده‌ايد، چاههايی كه شما نكنده‌ايد، تاكستانها و درختان زيتونی كه شما نكاشته‌ايد، آنگاه وقتی كه خورديد و سير شديد مواظب باشيد خداوند را كه شما را از سرزمين بندگی مصر بيرون آورد فراموش نكنيد. 13از خداوند، خدايتان بترسيد، او را عبادت كنيد و به نام او قسم بخوريد.

14خدايان قومهای همسايه را پرستش نكنيد؛ 15زيرا خداوند، خدايتان كه در ميان شما زندگی می‌كند خدای غيوری است و ممكن است خشم او بر شما افروخته شده، شما را از روی زمين نابود كند. 16او را به خشم نياوريد چنانكه در «مسا» اين كار را كرديد.

17هر كاری را كه دستور می‌دهد به دقت اطاعت كنيد. 18آنچه را كه خداوند می‌پسندد انجام دهيد تا زندگيتان پربركت شود و به سرزمين حاصلخيزی كه خداوند به پدرانتان وعده داده، وارد شويد و آن را تصرف كنيد 19و تمام دشمنان را به كمک خداوند بيرون رانيد، همانطور كه خداوند به شما وعده داده است.

20در سالهای آينده، زمانی كه پسرانتان از شما بپرسند: «منظور از اين قوانينی كه خداوند، خدايمان به ما داده است چيست؟» 21به ايشان بگوييد: «ما بردگان فرعون مصر بوديم و خداوند با قدرت عظيمش 22و با معجزات بزرگ و بلاهای وحشتناكی كه بر مصر و فرعون و تمام افرادش نازل كرد ما را از سرزمين مصر بيرون آورد. ما همهٔ اين كارها را با چشمان خود ديديم. 23او ما را از زمين مصر بيرون آورد تا بتواند اين سرزمين را كه به پدرانمان وعده داده بود به ما بدهد. 24او به ما امر فرموده است كه تمامی اين قوانين را اطاعت كرده، به او احترام بگذاريم. اگر چنين كنيم او ما را بركت می‌دهد و زنده نگه می‌دارد، چنانكه تا امروز كرده است. 25اگر هر چه را خداوند فرموده است با اطاعت كامل انجام دهيم، او از ما خشنود خواهد شد.»