雅歌 6 – JCB & OL

Japanese Contemporary Bible

雅歌 6:1-13

6

エルサレムの娘たち

1だれよりも美しい人よ。

あなたの愛する人はどこへ行ったのですか。

その方を捜してあげましょう。」

おとめ

2あの方は、ご自分の庭園、香料の花壇へ行きました。

羊の群れを飼い、ゆりの花を集めるためです。

3私は愛する方のもの、愛する方は私のもの。

あの方は、ゆりの花の間で羊の群れを飼っています。」

ソロモン王

4愛する人よ。

あなたは眺めのよいティルツァ(サマリヤの東にある町)のように美しく、

エルサレムのように愛らしい。

あなたは私をとりこにした。

5そんなに見つめないでくれ。

あなたの目に、吸い込まれてしまいそうだ。

あなたの顔にゆれる髪は、

ギルアデの山腹を跳びはねて降りて来る

やぎの群れのようだ。

6歯は、体を洗い流したばかりの雌羊のように、

真っ白で、きれいな歯ならびだ。

7髪の毛のかかる頬はなんともかわいらしい。

8私には、王妃が六十人、そばめは八十人、

おとめたちは数知れずいる。

9だが、あなたのような完全な女性は、

ただの一人もいない。

エルサレムの女たちは、あなたを見て歓声を上げた。

王妃やそばめたちでさえ、あなたをほめそやした。

10『夜明けのように上ってきて、

月のようにおしとやかな、太陽のように明るい、

私たちを魅了してしまうこの方は、

いったいだれですか』と。」

おとめ

11私はくるみ林と谷へ行ってみました。

春の訪れを知りたかったからです。

ぶどうの木が芽を吹いたか、

もう、ざくろの花が咲いたかを見に。

12でも、いつしか生まれ故郷がたまらなく恋しくなり、

帰りたくなりました。」

エルサレムの娘たち

13シュラムの娘さん、帰って来てください。

私たちのところへ戻って来てください。

もう一度、あなたの顔を見たいのです。」

おとめ

「どうして、ただのシュラムの女を、

そんなに見たいのですか。」

ソロモン王

「それは、あなたが見事な舞を見せるからだ。」

O Livro

Cântico de Salomão 6:1-13

As filhas de Jerusalém:

1Ó mais formosa entre as mulheres,

para onde foi o teu amado?

Estamos dispostas a ir procurá-lo contigo.

Ela

2O meu amor desceu ao seu jardim,

aos canteiros de bálsamo,

para apascentar os seus rebanhos e colher lírios.

3Eu sou do meu amado

e o meu amado é meu.

Ele apascenta o seu rebanho entre os lírios!

Ele

4Ó minha querida, és tão bela!

Tão encantadora como a terra de Tirza6.4 Tirza. Cidade que, devido à sua beleza, foi feita capital de Israel pelo rei Jeroboão.!

Sim, tão bela como Jerusalém!

A tua beleza conquistou-me,

como se se tratasse dum exército imponente.

5Desvia de mim os teus olhos,

porque eles me perturbam!

O teu cabelo, emoldurando-te o rosto,

é como um rebanho de cabras pastando em Gileade.

6Os teus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-lavadas,

Todas elas têm gémeos;

não há estéreis entre elas.

7Como duas metades de romã,

assim são as tuas faces, escondidas atrás do teu véu.

8Sessenta são as rainhas,

oitenta as concubinas,

as virgens não têm conta.

9Mas tu, minha pomba, és única entre elas!

És perfeita, não tens rival!

As mulheres de Jerusalém ficaram encantadas, quando te viram,

e até as rainhas e as concubinas te louvam.

As filhas de Jerusalém:

10Quem é esta que aparece como a alva do dia,

formosa como a Lua,

pura como o Sol,

incondicionalmente conquistadora?

Ele

11Desci até ao bosque das nogueiras,

fui até ao vale para ver os novos frutos ali,

para ver se floresciam as vides

e se já brotavam as romeiras.

12Mas antes de me dar conta disso,

os meus pensamentos já me haviam sentado

no carro com o meu príncipe.

As filhas de Jerusalém:

13Volta, volta, ó sulamita!

Regressa para que possamos ver-te outra vez!

Ele

Porque querem olhar para uma simples rapariga de Sulam,

como para uma dança de Maanaim?