詩篇 66 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

詩篇 66:1-20

66

1-2全地よ。主に向かって歌声を上げ、

栄光に輝く神を賛美しなさい。

世界中の人に、神のすばらしさを伝えなさい。

3ああ神よ。

あなたのなさることの荘厳さに心打たれます。

そのお力の壮大さに圧倒されます。

敵が降伏するのも、もっともです。

4全地はひれ伏し、ご栄光をほめ歌います。

5さあ、神がどんなにすばらしいことをなさったかを

ごらんなさい。

神の民は、驚くべき奇跡を体験するのです。

6神は、海の中に乾いた道を与えてくださいました。

人々はそこを踏みしめて渡りました。

その日、人々はどれほど興奮し、

喜びにあふれたことでしょう。

7神は、偉大な力で永久に支配し、

国々の動静を監視なさるお方です。

謀反を謀る国々は、高慢の鼻をくじかれます。

8すべての人よ、神をほめたたえ、

賛美の歌を歌いなさい。

9私たちのいのちを手中におさめておられるのは、

神なのです。

神はまた、道を踏みはずさないように、

私たちを支えてくださいます。

10ああ神よ。あなたは私たちを、

銀のように炎で精錬なさいました。

11あなたは私たちを網で生け捕りにし、

背中に大きな荷をくくりつけられました。

12軍隊を送って、

息も絶え絶えの私たちを踏みつけにされました。

こうして私たちは、

火の中を通り、

水の中をくぐり抜け、

豊かな地へと導かれました。

13私は今、誓いを果たすため、

火で焼き尽くすいけにえの動物を引いて、

宮へやって来ました。

14苦しみの渦中で私は、

たくさんの供え物をささげますと約束しました。

15それゆえ私は、

雄やぎや雄羊、雄牛を持って来たのです。

このいけにえから立ちのぼる煙は、

きっとあなたのもとに届くでしょう。

16さあ、神を敬う人よ、こちらに来て聞きなさい。

神のなさったさまざまなことをお話ししましょう。

17私は、この口で助けてくださいと叫び、

この舌で神をほめたたえてきました。

18もし私が罪を告白していなかったら、

主は祈りに答えてくださらなかったでしょう。

19しかし、神は身を乗り出すようにして、

私の祈りを聞き届けてくださいました。

20祈りの声を退けず、恵みと愛を

豊かに注いでくださった神をほめたたえます。

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 66:1-20

Psalmul 66

Pentru dirijor. O cântare. Un psalm.

1Strigați de bucurie către Dumnezeu, toți locuitorii pământului1 Lit.: tot pământul.!

2Cântați spre lauda slavei Numelui Său!

Faceți glorioasă cântarea Lui de laudă!

3Spuneți‑I lui Dumnezeu: „Cât de temut sunt lucrările Tale!“

Tăria Ta este atât de mare,

încât dușmanii Tăi dau înapoi în fața Ta.

4Tot pământul să Ți se închine

și să cânte spre lauda Ta,

să cânte spre lauda Numelui Tău! Selah

5Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu,

înfăptuirile de temut pentru fiii omului.

6El a schimbat marea în uscat;

ei au traversat râul cu piciorul!

Acolo noi ne‑am bucurat în El!

7El stăpânește cu puterea Sa pe vecie;

ochii Săi supraveghează neamurile.

Fie ca răzvrătiții să nu se mai înalțe pe ei înșiși! Selah

8Popoare, binecuvântați‑L pe Dumnezeul nostru,

dați glas laudei Sale!

9El ne așază sufletul printre cei vii

și nu lasă să ni se clatine piciorul.

10Dumnezeule, Tu ne cercetezi

și ne purifici precum se purifică argintul.

11Ne‑ai făcut să intrăm în laț,

ne‑ai pus o povară pe coapse.

12Ai îngăduit omului să călărească pe capetele noastre;

am trecut prin foc și prin apă,

dar apoi ne‑ai condus spre abundență.

13De aceea voi veni la Casa Ta cu arderi‑de‑tot;

îmi voi împlini față de Tine jurămintele

14pe care buzele mele le‑au promis

și pe care gura mea le‑a spus când eram în necaz.

15Îți voi aduce, ca arderi‑de‑tot, animale îngrășate

alături de fumul berbecilor;

voi aduce tauri și țapi. Selah

16Veniți și ascultați, voi, toți cei ce vă temeți de Dumnezeu,

și vă voi povesti ce a făcut El pentru mine!

17Către El a strigat gura mea

și proslăvirea Lui a fost pe limba mea.

18Dacă aș fi văzut nelegiuire în inima mea,

nu m‑ar fi ascultat Stăpânul.

19Dar Dumnezeu cu‑adevărat m‑a ascultat,

a luat aminte la glasul rugăciunii mele.

20Binecuvântat să fie Dumnezeu

Care nu mi‑a respins rugăciunea

și nici nu Și‑a ascuns îndurarea față de mine!