詩篇 47 – JCB & HOF

Japanese Contemporary Bible

詩篇 47:1-10

47

1さあ、皆さん、喜んで手をたたきましょう。

大声を上げて主をほめたたえましょう。

2このあらゆる神々にまさる主は、

ことばには尽くせないほど畏れかしこむべき方であり、

全地を治める偉大な王です。

3神は、私たちの下に国々を置いて治め、

4ご自分の愛する者たちに、

ご自身で最高の祝福を選んで与えてくださいます。

5鳴りわたるラッパの音と勇ましい雄叫びの中を、

神は昇って行かれました。

6-7私たちの主である神に向かって、

賛美の歌を高らかに歌いなさい。

全世界の王である神をほめ歌いなさい。

心からほめ歌いなさい。

8神は国々を治め、聖なる御座につかれます。

9全世界の支配者たちも、声を合わせて、

アブラハムの神をほめたたえました。

10諸国の勇者が手に取る盾は、

神の勝利のしるしです。

神は世界のどこででも

大きな栄誉をお受けになります。

Hoffnung für Alle

Psalm 47:1-10

Gott ist König!

1Ein Lied der Nachkommen von Korach.

2Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker!

Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!

3Denn der Herr ist der Höchste,

ein großer König über die ganze Welt. Alle müssen vor ihm erzittern!

4Er gab uns den Sieg über fremde Völker

und machte uns zu Herrschern über sie.

5Aus Liebe zu uns, den Nachkommen von Jakob,

wählte er das Land, in dem wir leben.

Dieses Erbe ist unser ganzer Stolz.

6Gott, der Herr, ist auf seinen Thron gestiegen,

begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern.

7Singt zu Gottes Ehre, singt!

Singt zur Ehre unseres Königs! Ja, singt und musiziert!

8Denn Gott ist König über die ganze Welt,

singt ihm ein neues Lied!

9Ja, Gott ist König über alle Völker,

er sitzt auf seinem heiligen Thron.

10Die Mächtigen der Erde versammeln sich

mit dem Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt47,10 Oder: als ein Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt..

Denn Gott gehören alle Könige der Welt,47,10 Wörtlich: Denn Gott gehören die Schilde der Erde. – Vgl. Psalm 84,10; 89,19.

er allein ist hoch erhaben!