詩篇 32 – JCB & LCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 32:1-11

32

1-2罪を赦された人は、どれほど幸せなことでしょう。

罪がすっかり消された喜びは、

どれほど大きいことでしょう。

罪を告白し、その記録を消し去ってもらった人は、

どれほど解放感を味わうことでしょう。

3私には、罪を認めたくない時がありました。

しかし、私はかえってみじめになり、

くる日もくる日も挫折感にとらわれて過ごしました。

4神の御手が、いつも重くのしかかっていました。

私の力は、強烈な日ざしの照りつける

水たまりのように干上がりました。

5とうとう私は、自分の罪を

神の前にさらけ出さざるをえませんでした。

「何もかも主にお話ししよう」と決心したのです。

すると、あなたは赦してくださいました。

私の罪は跡形もなく消えたのです。

6私は神を信じる人々に、

自分の罪に気づいたら、まだ赦される間に

神に告白しなさいと、大声で忠告します。

そうすれば、その人はさばきを免れるのです。

7この人生に、どんな嵐が吹き寄せようと、

私は神のもとに避難します。

そこでは勝利の歌が響き、

苦しみに巻き込まれることがないからです。

8主はこう言われます。

わたしはあなたを教え、最善の人生へと導こう。

助言を与えて、一歩一歩を見守ろう。

9くつわをはめなければ言うことを聞かない、

馬やらばのようになってはいけない。

10悪者どもは次々と悲しみに見舞われますが、

主に信頼する人は無限の愛に包まれます。

11ですから、神のものとなっている人々は喜びなさい。

神に従おうとする人々は、

喜びの声を上げなさい。

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 32:1-11

Zabbuli 32

Zabbuli ya Dawudi.

132:1 Zab 85:2Alina omukisa oyo

asonyiyiddwa ebyonoono bye

ekibi ne kiggyibwawo.

232:2 a Bar 4:7-8*; 2Ko 5:19 b Yk 1:47Alina omukisa omuntu oyo

Mukama gw’atakyabalira kibi kye,

ne mu mutima gwe nga temuli bukuusa.

332:3 Zab 31:10Bwe nasirikiranga ekibi kyange,

ne nkogga,

kubanga nasindanga olunaku lwonna.

432:4 Yob 33:7Wambonerezanga

emisana n’ekiro,

amaanyi ne ganzigwamu

ng’amazzi bwe gakalira mu kyeya.

532:5 a Nge 28:13 b Zab 103:12 c Lv 26:40Awo ne nkwatulira ekibi kyange,

ne sibikkirira kwonoona kwange.

Ne njogera nti,

“Leka neenenyeze Mukama ebibi byange.”

Bw’otyo n’onsonyiwa,

n’onziggyako omusango gw’ebibi byange.

632:6 a Zab 69:13; Is 55:6 b Is 43:2Noolwekyo abaweereza bo bonna abeesigwa

bakwegayirire ng’okyalabika;

oluvannyuma ebizibu bwe birijja,

ng’amazzi ag’amaanyi amangi tebiribatuukako.

732:7 a Zab 9:9 b Kuv 15:1Oli kifo kyange mwe nneekweka,

ononkuumanga ne situukwako kabi

era ononneetooloozanga ennyimba ez’obulokozi.

832:8 a Zab 25:8 b Zab 33:18Nnaakulagiranga era ne nkuyigiriza ekkubo mw’onootambuliranga;

nnaakuwanga amagezi nga bwe nkulabirira.

932:9 Nge 26:3Temubeeranga ng’embalaasi

oba ennyumbu ezitategeera,

ze bateekwa okussa ekyuma mu kamwa ekisibwa ku lukoba,

ziryoke zifugibwe zijje gy’oli.

1032:10 a Bar 2:9 b Nge 16:20Ababi balaba ennaku nnyingi;

naye abeesiga Mukama bakuumirwa

mu kwagala kwe okutaggwaawo.

1132:11 Zab 64:10Musanyukire mu Mukama era mujaguze mmwe abatuukirivu,

era muyimbire waggulu n’essanyu mmwe abalina omutima omulongoofu.