詩篇 33 – JCB & LCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 33:1-22

33

1神を敬う人々の喜びが、

賛美の声となってわき上がりますように。

主をほめたたえるのは良いことです。

2竪琴と十弦の琴で、

喜びにあふれる賛美の調べをかなでなさい。

3新しい賛美歌を作り、巧みにハープをかき鳴らして、

喜びの歌を歌いなさい。

4主のことばには偽りがなく、

その行為にも裏切りは決してありません。

5主はすべて正しいこと、良いことを愛しておられ、

地上はその優しい愛で潤っています。

6あの星をちりばめた天空も、

主のおことばひとつで造られました。

7神様は海を造り、水を注がれました。

8全世界の人は、老いも若きも、男も女も、

恐れかしこみながら主の前に立ちなさい。

9主のおことばで、この世界は始まったからです。

10主はひと息で、反抗的な国々の策略を吹き消されます。

11主の計画はいつまでも不滅で、

主のお考えはいつの時代にも揺るぎません。

12主を信じる民は幸せです。

主から選ばれた民だからです。

13-15人の心を造られた主は、

天の住まいから全人類を見下ろし、

一人一人の行動をつぶさに眺めておられます。

16-17最強の軍備を誇る軍隊でも、

王を救えるわけではありません。

力だけでは、誰ひとり救うことはできません。

勇ましい軍馬も、勝利を保証してはくれません。

力が救いとはならないのです。

18-19しかし主の目線は、主を信じて従い、

その変わらない愛に頼る者に注がれます。

ききんのときにも、餓死することはありません。

20頼ることができるのは主おひとりです。

主が盾となって守ってくださいます。

21主に信頼する私たちに、喜びがあふれます。

22主よ、尽きることのない愛で包んでください。

あなただけが望みなのです。

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 33:1-22

Zabbuli 33

Zabbuli ya Dawudi.

133:1 a Zab 147:1 b Zab 32:11Muyimbire Mukama n’essanyu mmwe abatuukirivu;

kisaanira abalongoofu okumutenderezanga.

233:2 Zab 92:3Mutendereze Mukama n’ennanga,

mumukubire ennyimba ku ntongooli ey’enkoba ekkumi.

333:3 Zab 96:1Mumuyimbire oluyimba oluggya;

musune enkoba ze ntongooli n’amagezi nga bwe muyimba mu ddoboozi ery’omwanguka olw’essanyu.

433:4 Zab 19:8Kubanga ekigambo kya Mukama kituufu era kya mazima;

mwesigwa mu buli ky’akola.

533:5 a Zab 11:7 b Zab 119:64Mukama ayagala obutuukirivu n’obwenkanya.

Ensi ejjudde okwagala kwa Mukama okutaggwaawo.

633:6 Beb 11:3Mukama yayogera kigambo, eggulu ne likolebwa;

n’assiza omukka mu kamwa ke eggye lyonna ery’omu ggulu ne litondebwa.

7Yakuŋŋaanya amazzi g’ennyanja mu ntuumu,

agayanja n’agasibira mu masitoowa gaago.

833:8 Zab 67:7; 96:9Ensi yonna esaana etyenga Mukama,

n’abantu ab’omu mawanga gonna bamussengamu ekitiibwa;

933:9 Lub 1:3; Zab 148:5kubanga yayogera bwogezi n’etondebwa,

n’alagira n’eyimirira nga nywevu.

1033:10 Is 8:10Mukama asansulula enteekateeka y’amawanga;

alemesa abantu okutuukiriza bye bagenderera.

1133:11 Yob 23:13Naye enteekateeka za Mukama zibeerawo nga nywevu emirembe gyonna;

n’ebigendererwa by’omutima gwe bya lubeerera.

1233:12 a Zab 144:15 b Kuv 19:5; Ma 7:6Lirina omukisa eggwanga eririna Katonda nga ye Mukama waalyo,

ng’abantu baalyo yabalonda babeere bantu be.

1333:13 Yob 28:24; Zab 11:4Mukama asinziira mu ggulu

n’alaba abaana b’abantu bonna;

1433:14 1Bk 8:39asinziira mu kifo kye mw’abeera

n’alaba abantu bonna abali ku nsi.

1533:15 a Yob 10:8 b Yer 32:19Ye y’ategeka ebirowoozo byabwe bonna

ne yeetegereza byonna bye bakola.

1633:16 Zab 44:6Tewali kabaka asobola kuwona olw’obunene bw’eggye lye;

era tewali mulwanyi ayinza kuwona olw’amaanyi ge amangi.

1733:17 Zab 20:7; Nge 21:31Okusuubira embalaasi yokka okukuwanguza olutalo kuteganira bwerere;

newaakubadde erina amaanyi mangi naye tesobola kulokola.

1833:18 a Yob 36:7; Zab 34:15 b Zab 147:11Naye amaaso ga Mukama galabirira abo abamutya;

abalina essuubi mu kwagala kwe okutaggwaawo,

1933:19 Yob 5:20abawonya okufa,

era abawonya enjala.

2033:20 Zab 130:6Tulindirira Mukama nga tulina essuubi,

kubanga ye mubeezi waffe era ye ngabo yaffe.

2133:21 Zek 10:7; Yk 16:22Mu ye emitima gyaffe mwe gijaguliza,

kubanga twesiga erinnya lye ettukuvu.

22Okwagala kwo okutaggwaawo kubeerenga mu ffe,

Ayi Mukama, ng’essuubi lyaffe bwe liri mu ggwe.