詩篇 115 – JCB & NSP

Japanese Contemporary Bible

詩篇 115:1-18

115

1ああ主よ。

私たちではなく、あなたがあがめられますように。

すべての人が、神の恵みと真実をたたえますように。

2諸国の民に、「彼らの神は死んだのではないか」

などと言わせておいて、よいものでしょうか。

3天におられる私たちの神は、

意のままに事を運ばれます。

4ところが彼らの神々は、

銀や金でこしらえた手製のものなのです。

5目や口があっても、見ることも話すこともできません。

6聞くことや、嗅ぐことはおろか、

7手足を動かすことも、

声をたてることもできないのです。

8そのようなものを作ったり、

拝んだりする者たちは、偶像と同じくらい愚かです。

9イスラエルよ、主にすがりなさい。

主はあなたがたを助け、

盾となって守ってくださいます。

10アロンの家の祭司よ、主に信頼しなさい。

主はあなたがたを助け、

盾となって守ってくださいます。

11主の民となった人々も、主に信頼しなさい。

主はあなたがたを助け、また盾となって守られます。

12主はいつも私たちを心にかけて、

祝福してくださいます。

イスラエルの民とアロンの家の祭司、

13それに、主を信じてお従いする人は、

だれでも祝福されるのです。

14主が、あなたがたとその子孫を

十分に祝福してくださいますように。

15天と地をお造りになった主は、

進んであなたがたを祝福してくださいます。

16天は主のものですが、地は人間にゆだねられています。

17死人は、主を賛美することもできません。

18しかし、私たちには、それができます。

主をいつまでもほめたたえましょう。

ハレルヤ。

New Serbian Translation

Псалми 115:1-18

Псалам 115

1Немој нама, о, Господе, немој нама,

већ имену своме славу подај,

због милости своје и истине своје!

2Зашто народи да говоре:

„Тај Бог њихов, где је?“

3А Бог наш је на небесима

и он чини све што му се прохте!

4Сребро су и злато њихови идоли,

људских руку дело.

5Са устима – а неми,

са очима – а слепи;

6са ушима – а глуви

и са носем који не мирише;

7са рукама које не пипају,

са ногама које се не крећу

и са грлом што ни глас да пусти.

8Такви ће да буду ти што су их начинили,

сви који се у њих поуздају!

9Израиљу, у Господа се уздај!

Он им је помоћник, он им је штит!

10Доме Аронов, у Господа се уздај!

Он им је помоћник, он им је заштитник!

11Ви што стрепите од Господа,

у Господа се уздајте!

Он им је помоћник, он им је заштитник!

12Сетио се и нас Господ!

Нек нас благослови,

нека благослови дом Израиљев;

нека благослови дом Аронов!

13Благословиће оне што стрепе од Господа,

како мале тако и велике.

14Умножио вас Господ,

и вас и децу вашу!

15Благословио вас Господ,

Саздатељ небеса и земље!

16Небеса су Господња небеса,

а земљу је дао потомцима људи.

17Преминули не славе Господа,

ни сви што у покој иду;

18а ми Господа славимо

сада и довека!

Славите Господа!