ペテロの手紙Ⅰ 5 – JCB & NCA

Japanese Contemporary Bible

ペテロの手紙Ⅰ 5:1-14

5

悪魔の攻撃に備えなさい

1そこで教会の長老(指導者)たちに、私も同じ長老の職にある者として、ひとこと言っておきます。私は、キリストの十字架上の死の目撃者として、また、再び来られるキリストの栄光を共に受ける者として、ぜひとも次のことをお願いしたいのです。 2神の羊の群れ(教会)を養いなさい。いやいやながらではなく、喜んで、その務めに当たりなさい。利益を求める気持ちからでなく、熱心に、喜んで、羊の群れを飼いなさい。 3支配的にふるまわず、良い模範を示して、彼らを指導するよう心がけなさい。 4そうすれば、偉大な羊飼いであるキリストがおいでになる時、朽ちない栄光の冠を受けるのです。

5青年たちにも言います。長老たちの指導に従いなさい。みな、謙遜になって互いに仕え合うべきです。神は、高慢な者には敵対し、謙遜な者には恵みを与えられるからです。

6あなたがたは、神の力強い御手の下で自分を低くしていなさい。ちょうどよい時に、神はあなたがたを高く引き上げてくださるでしょう。 7思いわずらいを、すべて神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです。

8最大の敵である悪魔の攻撃に備えて、警戒しなさい。悪魔は、飢えてほえたけるライオンのように、引き裂くべき獲物を求めてうろつき回っているのです。 9信仰に堅く立って、悪魔の攻撃に立ち向かいなさい。ご存じのように、あらゆる地域のクリスチャンたちが、同じ苦しみを通っているのです。

10キリストにあって、あふれるほど恵みを注いでくださる神は、しばらくの苦しみのあとで、あなたがたに永遠の栄光を与えてくださいます。神ご自身があなたがたを力づけ、しっかり立たせ、強めてくださいます。 11どうか、神のご支配が永遠にありますように。アーメン。

12この手紙を筆記してくれたのは、忠実な信仰の友シルワノです。私は、この手紙があなたがたを力づけるよう期待しています。なぜならここに、どうすれば神の恵みをいただけるかを記したからです。この手紙が、あなたがたを神の愛のうちにしっかりと立たせるのに役立つと信じます。

13ローマにある教会が、よろしくと言っています。わが子マルコも、よろしくとのことです。 14互いに、愛に満ちたあいさつを交わしなさい。

キリストを信じる皆さんに、平安がありますように。

ペテロ

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

1 पतरस 5:1-14

अगुवा अऊ जवान मनखे मन

1तुमन म जऊन मन अगुवा अंय, ओमन ला मेंह एक संगी अगुवा के रूप म, अऊ मसीह के दुःख उठाय के एक गवाह के रूप म अऊ परगट होवइया महिमा म सामिल होवइया के रूप म बिनती करत हंव: 2परमेसर के ओ झुंड के, जऊन ह तुम्‍हर अधीन हवय, पास्टर के रूप म सेवा करत ओ झुंड के चरवाहा बनव। एह दबाव ले नइं, पर जइसने परमेसर तुमन ले चाहथे, अपन ईछा ले करव; पईसा के लालच म नइं, पर सेवा-भाव ले करव। 3जऊन मनखेमन तुमन ला सऊंपे गे हवंय, ओमन ऊपर हुकूम झन चलावव, पर झुंड खातिर एक नमूना बनव। 4अऊ जब मुखिया चरवाहा परगट होही, त तुमन महिमा के ओ मुकुट पाहू, जऊन ह अपन चमक कभू नइं खोवय।

5हे जवानमन, तुमन घलो ओही किसम ले सियानमन के अधीन रहव। एक-दूसर के संग नमरता ले बरताव करव, काबरकि,

“परमेसर ह घमंडी मनखे के बिरोध करथे,

पर नम्र मनखे ला अनुग्रह देथे।”5:5 नीति 3:34

6एकरसेति, परमेसर के सामरथी हांथ के तरी अपन-आप ला नम्र करव, ताकि ओह तुमन ला उचित समय म ऊपर करय। 7अपन जम्मो चिंता ला ओकर ऊपर छोंड़ देवव, काबरकि ओह तुम्‍हर खियाल रखथे। 8तुमन संयमी अऊ सचेत रहव। काबरकि तुम्‍हर बईरी सैतान ह एक गरजत सिंह के सहीं एती-ओती गिंजरथे अऊ ए फिराक म रहिथे कि कोनो ला चीरके खावय। 9बिसवास म मजबूत होके ओकर मुकाबला करव, काबरकि तुमन जानत हव कि तुम्‍हर संगी बिसवासीमन, जम्मो संसार म एही किसम के दुःख भोगत हवंय।

10अऊ तुम्‍हर थोरकन समय तक दुःख भोगे के बाद, जम्मो अनुग्रह के परमेसर, जऊन ह तुमन ला मसीह म अपन सदाकाल के महिमा बर बलाय हवय, ओह खुद तुमन ला संभालही, अऊ तुमन ला, बलवान, मजबूत अऊ स्थिर करही। 11ओकर सामरथ जुग-जुग ले बने रहय। आमीन।

आखिरी जोहार

12सीलास ला मेंह एक बिसवास के लइक भाई समझथंव अऊ ओकरे मदद ले मेंह तुमन ला ए थोरकन बात लिखत हवंव। मेंह तुमन ला उत्साहित करे चाहथंव अऊ अपन गवाही देवत हंव कि एह परमेसर के सच्‍चा अनुग्रह अय। एम मजबूत बने रहव।

13ओ कलीसिया, जऊन ह बाबूल सहर म हवय अऊ एक साथ तुम्‍हर संग चुने गे हवय, तुमन ला अपन जोहार कहत हवय अऊ अइसनेच मरकुस घलो जऊन ह मोर बेटा सहीं अय, तुमन ला जोहार कहत हवय। 14मसीही मया म एक-दूसर के चूमा लेके जोहार कहव।

तुमन जम्मो झन ला, जऊन मन मसीह म हवव, सांति मिलय।