Psalmen 63 – HTB & OL

Het Boek

Psalmen 63:1-12

1Een psalm van David, die hij schreef in de woestijn van Juda.

2God, mijn God, ik zoek U overal,

mijn hart dorst naar U.

Ook mijn lichaam verlangt naar U

in dit dorre, droge land, waar geen water is.

3Ik heb U in uw heiligdom gezien,

ik zag uw kracht en majesteit.

4Uw goedheid en trouw overtreffen het leven zelf.

Ik zal met mijn mond uw naam grootmaken.

5Mijn leven lang wil ik U prijzen,

mijn handen naar U opheffen wanneer ik bid.

6Er is niets anders waarnaar ik verlang,

er komen prachtige lofliederen over mijn lippen,

7ook ʼs nachts als ik wakker lig en over U nadenk.

8Want U bent mij altijd te hulp gekomen.

Ik jubel het uit vanuit de beschermde plaats

waar U mij in leven houdt.

9Alles in mij richt zich op U.

Ik kan niet zonder U,

uw hand houdt mij vast.

10Maar de mensen die op mijn ondergang uit zijn,

zullen in de diepte van de aarde worden neergelaten.

11Zij zullen omkomen door het zwaard

en ten prooi vallen aan de wilde dieren.

12Maar de koning verheugt zich in God,

ieder die bij Hem zweert,

zal reden tot vreugde hebben

en zich op Hem kunnen beroemen,

want Hij brengt de leugenaar tot zwijgen.

O Livro

Salmos 63:1-11

Salmo 63

Salmo de David. Quando se encontrava no deserto de Judá.

1Ó Deus, meu Deus,

bem cedo, desde que acordo, eu te procuro!

A minha alma tem sede de ti,

todo o meu ser anseia encontrar-te,

como terra ressequida onde não há gota de água.

2Eu gostaria de ver, no santuário,

a tua força e o teu esplendor!

3Porque, para mim, a tua bondade

vale mais que a própria vida.

Quero louvar-te com os meus lábios!

4Enquanto viver, bendirei o teu nome,

levantando a ti as minhas mãos.

5A minha alma ficará feliz

como quando nos servimos dos mais ricos alimentos.

Louvar-te-ei com enorme alegria!

6De noite, lembro-me de ti;

quando fico acordado, penso em ti.

7Tens sido o meu verdadeiro auxílio;

feliz cantarei debaixo da sombra das tuas asas!

8A minha alma segue-te bem de perto;

o teu braço hábil e forte mantém a minha vida.

9Os que andam atrás de mim, para me destruir,

descerão às profundezas do abismo.

10Estão condenados a serem mortos na luta,

hão de tornar-se o alimento de raposas.

11Eu, o rei, me regozijarei em Deus.

Todos os que confiam plenamente em Deus

serão altamente recompensados.

Os mentirosos, esses ficarão reduzidos ao silêncio!