Het Boek

Psalmen 29

1Door David.

Geef de Here eer, bewoners van de hemelen.
Bewijs Hem eer
en prijs zijn grootheid en zijn kracht.
Prijs zijn naam
en buig u neer voor zijn heilige verschijning.
De stem van de Here klinkt over de zee.
De Almachtige God laat de donder weergalmen.
De Here beheerst de geweldige wateren.
De stem van de Here is krachtig.
De stem van de Here is glorieus.
De stem van de Here laat de cederbomen breken,
zelfs de ceders van de Libanon.
De bomen van de Libanon springen op als kalveren
en de bomen van de Hermon als woudossen.
De stem van de Here splijt de vlammen.
De stem van de Here laat de woestijnen sidderen.
De woestijn van Kades beeft onder zijn stem.
De stem van de Here doet hertenjongen geboren worden.
De stem van de Here laat het schors van de bomen vallen.
In zijn paleis brengt iedereen Hem eer.
10 De Here was verheven boven de grote watervloed,
Hij is de verheven Koning tot in eeuwigheid.
11 De Here zal zijn volk kracht geven
en zegenen door het vrede te geven.

Nova Versão Internacional

Salmos 29

Salmo 29

Salmo davídico.

Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais[a],
    atribuam ao Senhor glória e força.
Atribuam ao Senhor
    a glória que o seu nome merece;
adorem o Senhor
    no esplendor do seu santuário[b].

A voz do Senhor ressoa sobre as águas;
    o Deus da glória troveja,
o Senhor troveja sobre as muitas águas.
A voz do Senhor é poderosa;
a voz do Senhor é majestosa.
A voz do Senhor quebra os cedros;
    o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
Ele faz o Líbano saltar como bezerro,
o Siriom[c] como novilho selvagem.
A voz do Senhor corta os céus
    com raios flamejantes.
A voz do Senhor faz tremer o deserto;
    o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
A voz do Senhor retorce os carvalhos[d]
    e despe as florestas.
E no seu templo todos clamam: “Glória!”

10 O Senhor assentou-se soberano
    sobre o Dilúvio;
o Senhor reina soberano para sempre.
11 O Senhor dá força ao seu povo;
    o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Notas al pie

  1. 29.1 Ou filhos de Deus; ou ainda poderosos
  2. 29.2 Ou da sua santidade
  3. 29.6 Isto é, o monte Hermom.
  4. 29.9 Ou faz a corça dar cria