Psalmen 119 – HTB & NSP

Het Boek

Psalmen 119:1-176

1Gelukkig zijn de mensen die een zuiver leven leiden

en zich houden aan de wet van de Here.

2Gelukkig zijn de mensen die Hem dienen

en zijn woord bewaren in hun hart.

3Gelukkig zijn de mensen die geen misdaden begaan,

maar leven zoals God wil.

4U hebt ons uw bevelen gegeven

met de bedoeling dat wij ons daaraan houden.

5Ik wilde wel dat ik zo standvastig was,

dat ik altijd uw regels zou naleven.

6Dan zou ik mij nooit hoeven te schamen

als ik uw wet las.

7Met een eerlijk en oprecht hart zal ik U prijzen,

als ik anderen les geef over rechtvaardige wetten.

8Ik zal mij houden aan uw leefregels.

Laat mij niet in de steek.

9Hoe kan een jonge man zuiver leven?

Als hij zich laat leiden door uw woord.

10Met mijn hele hart wil ik U volgen.

Helpt U mij om niet van U af te dwalen.

11Ik vul mijn hart met uw woorden, dat is de enige manier

om niet te zondigen en U geen verdriet te doen.

12Here, U bent het zo waard te worden geprezen!

Leer mij alles over uw wet.

13Ik spreek over alle wetten

die U hebt gemaakt.

14Ik ben zo blij als ik veel over U mag spreken.

Dat geeft mij meer vreugde dan aardse rijkdom.

15Ik wil blijven nadenken over uw leefregels

en zal U trouw volgen.

16Uw gebod geeft mij de grootste vreugde.

Ik zal uw woord nooit vergeten.

17Ik ben uw dienaar, bewaart U mij,

dan kan ik mij mijn hele leven houden aan uw woord.

18Open mijn ogen,

zodat ik alle wonderen in uw wet kan ontdekken.

19Hier op aarde voel ik mij slechts een vreemdeling,

laat uw gebod niet voor mij zijn verborgen.

20Alles in mij verlangt

voortdurend naar uw voorschriften.

21Mensen die eigenzinnig van uw wet afdwalen,

worden door U bedreigd en zijn al vervloekt.

22Wilt U elke vorm van spot en schande bij mij weghouden,

want ik ben trouw aan alles wat U zegt.

23Zelfs al zouden koningen gezamenlijk een aanslag op mij beramen,

dan nog zou ik, uw dienaar, alleen maar uw wetten overdenken.

24Alles wat U hebt gezegd en wat in uw woord staat,

is voor mij een grote vreugde

en ik laat mij door uw woorden raad geven.

25Ik merk hoe mijn hart aan deze aarde hangt,

geef mij het leven door uw woord.

26Ik heb U alles verteld wat ik heb gedaan

en U hebt mij ook antwoord gegeven.

Leer mij nu hoe ik naar uw wil kan leven.

27Laat mij begrijpen wat U in uw wet bedoelt,

zodat ik kan nadenken over alle wonderen die U doet.

28Mijn hart huilt van verdriet en wanhoop,

helpt U mij overeind door uw woord.

29Wilt U mij op het rechte pad houden?

Geef mij in uw genade uw wetten.

30Ik kies ervoor de waarheid te volgen.

Daarom denk ik voortdurend aan uw leefregels.

31Ik houd mij vast aan alles wat U gezegd hebt, Here.

Stel mij niet teleur.

32Ik zal de weg van uw wet volgen,

omdat U mij alle levensruimte geeft.

33Leer mij, Here, hoe ik de weg van uw wet kan volgen.

Dan zal ik mij mijn leven lang daaraan houden.

34Maak mij verstandig,

want dan kan ik uw wet houden zoals U wilt.

Met mijn hele hart wil ik mij aan uw wet houden.

35Laat mij lopen op het pad van uw geboden,

dat maakt mij gelukkig.

36Ik wil zo graag dat mijn hart uitgaat

naar alles wat U gezegd hebt en niet naar geld verdienen.

37Help mij niet naar zinloze dingen te kijken.

Ik wil in dit leven gelukkig worden door U te volgen.

38Ik ben uw dienaar en heb diep ontzag voor U.

Wilt U laten blijken dat uw beloften waar zijn?

39Ik ben bang voor schande.

Neemt U die angst toch weg,

want uw geboden zijn zo goed.

40Heus, ik verlang naar uw bevelen.

Laat U mij toch zuiver leven door uw rechtvaardigheid.

41Ik bid dat U mij uw goedheid en liefde laat ervaren, Here.

En bevrijdt U mij zoals U hebt beloofd.

42Dan weet ik iets terug te zeggen als men mij bespot,

want ik wil alleen zo spreken dat het overeenstemt met uw woord.

43Laat mij uw woorden van waarheid spreken.

Ik heb vertrouwen in uw besluiten.

44Ik wil mij onafgebroken houden aan uw wet,

mijn leven lang.

45Dan ga ik mijn weg onbevangen en zonder belemmering,

omdat ik mij richt naar uw woord.

46Zelfs voor koningen kan ik dan over uw wet spreken

zonder mij te schamen.

47Ik geniet van uw wet en houd van haar.

48Daarom strek ik mijn handen uit naar uw geboden,

waarvan ik zoveel houd.

Dan denk ik rustig na over alles wat U hebt vastgelegd.

49Denk aan wat U tegen mij hebt gezegd,

ik ben immers uw dienaar en U hebt mij hoop gegeven.

50Dat troost mij in alle ellende die ik meemaak.

Uw beloften geven mij weer leven.

51Ongelovigen kunnen mij nog zo bespotten,

ik stap niet af van uw wet.

52Here, als ik denk aan alles

wat U sinds mensenheugenis hebt voorgeschreven,

voel ik mij getroost.

53De goddeloze mensen die uw wet links laten liggen,

brengen mij tot grote verontwaardiging.

54Uw leefregels zijn muziek voor mij,

zolang ik hier op aarde woon,

ik voel mij hier een vreemdeling.

55Als ik ʼs nachts wakker lig,

denk ik aan uw grote naam, Here,

en ook dan houd ik mij aan uw wetten.

56Dat heb ik van U ontvangen,

omdat ik uw leefregels zorgvuldig bewaar.

57De Here heeft Zichzelf aan mij gegeven,

ik heb ook beloofd mij altijd aan uw woord te houden.

58Ik verlang er met mijn hele hart naar

dat U mij goed gezind bent,

geef mij uw genade zoals U hebt beloofd.

59Ik denk na over mijn levensweg

en haast mij om uw woord te volgen.

60Zonder aarzelen haast ik mij

te doen wat U voorschrijft.

61Hoewel de ongelovigen om mij heen

mij voortdurend willen vangen,

vergeet ik niet wat U in uw wet zegt.

62Rond middernacht sta ik op om U te prijzen

voor uw rechtvaardige wetten en geboden.

63Ik ga mijn weg samen met alle mensen

die ook ontzag voor U hebben

en die leven volgens uw gebod.

64De aarde is vol van uw goedheid en liefde, Here.

Leer mij alles over uw wetten.

65U hebt mij, uw dienaar, het goede gegeven.

Precies, Here, zoals uw woord dat aangeeft.

66Geef mij een goed onderscheidingsvermogen en verstand,

want ik stel mijn vertrouwen op uw wet.

67Voordat ik in moeilijkheden kwam, dwaalde ik vaak van U af.

Maar nu houd ik mij alleen nog aan wat U zegt.

68U bent een goede God en doet het goede voor de mensen.

Leer mij alles wat U van de mensen wilt.

69Ongelovigen schuiven mij allerlei leugens in de schoenen,

maar ik houd mij met mijn hele hart vast aan uw wet.

70Zij hebben harten van steen,

maar ik ervaar vreugde als ik aan uw wet denk.

71Het is goed dat ik grote moeilijkheden heb doorgemaakt,

want daardoor heb ik U en uw wet beter leren kennen.

72Uw woorden gaan voor mij ver boven

grote rijkdommen aan goud en zilver.

73U hebt mij met uw eigen handen gemaakt.

Maak mij verstandig, zodat ik alles over uw wet kan leren.

74Andere mensen die ook diep ontzag voor U hebben,

zijn blij als zij mij zien en meemaken,

omdat ik op uw woord vertrouw.

75Here, ik weet dat uw oordeel een rechtvaardig oordeel is.

Dat U mij trouw bleef in al mijn ellende.

76Ik bid dat uw goedheid en liefde mij zullen troosten.

Dat hebt U mij, uw dienaar, immers beloofd?

77Laat uw liefdevolle meeleven mij bereiken,

zodat ik leven kan. Ik verheug mij in uw wetten.

78Laat de ongelovigen toch tot inzicht komen en zich schamen,

omdat zij mij onterecht kwaad deden.

Ik denk voortdurend aan wat U mij hebt opgedragen.

79Wilt U mensen die diep ontzag voor U koesteren

en uw wet kennen, naar mij toe sturen?

80Ik wil met volledige toewijding uw wet naleven,

zodat ik mij nooit hoef te schamen.

81Alles in mij verlangt naar uw bevrijding,

zoals U hebt beloofd.

82Mijn ogen kijken verlangend uit naar

de vervulling van uw belofte,

wanneer komt U om mij te troosten?

83Ik ben oud en onaantrekkelijk geworden,

maar toch heb ik uw wet niet vergeten.

84Hoe lang laat U mij nog in leven?

Wanneer gaat U nu eens wraak nemen op mijn vijanden?

85Ongelovigen, die zich niet interesseren voor uw wet,

hebben een kuil voor mij gegraven.

86U bent toch trouw aan alles wat U hebt beloofd?

Help mij toch! Zij achtervolgen mij terwijl ik niets heb gedaan.

87Het is hun bijna gelukt mij te doden,

maar ik heb mij vastgehouden aan uw bevelen.

88Laat ik mogen leven

in overeenstemming met uw goedheid en liefde.

Dan zal ik blijven spreken over uw grote daden.

89Here, uw woord blijft eeuwig bestaan

tot in de hemelen toe.

90U bewijst uw trouw aan elke generatie.

U hebt ook de aarde gemaakt,

zodat die stevig gegrondvest is.

91Vandaag de dag staat alles vast volgens uw voorschriften.

Alles is aan U onderworpen.

92Als ik niet voortdurend de vreugde van uw wet had ervaren,

was ik in alle moeilijkheden ten onder gegaan.

93Nooit zal ik uw wetten vergeten,

want juist door die wetten hebt U mij het leven weer gegeven.

94Ik ben uw eigendom, bevrijd mij.

Ik verlang naar uw opdrachten.

95Ongelovigen zijn er op uit mij te vernietigen,

maar ik let uitsluitend op uw woord.

96Ik heb gezien hoe alles, hoe geweldig ook,

eens een einde heeft.

Maar ik weet dat uw geboden oneindig zijn.

97Wat houd ik veel van uw wet!

Ik denk er de hele dag over na.

98Uw geboden geven mij meer wijsheid

dan mijn vijanden hebben.

Want ik heb ze altijd bij me.

99Ik heb meer verstand

dan de mensen die mij eens lesgaven,

omdat ik voortdurend uw woorden overdenk.

100Ik heb meer inzicht

dan de oude mensen,

omdat ik uw bevelen zorgvuldig bewaar.

101Ik zorg ervoor dat ik niet op het verkeerde pad kom,

zo kan ik mij houden aan uw woord.

102Ik volg uw voorschriften nauwgezet op,

alles leer ik van U.

103Alles wat U zegt, is heerlijk om naar te luisteren.

Het klinkt zoeter dan honing.

104Door uw wet heb ik inzicht gekregen

en daarom haat ik de leugen.

105Uw woord is een stralend licht,

dat mij de weg door het leven wijst.

106Ik heb een eed afgelegd

en daar wil ik mij aan houden.

Ik heb daarbij toegezegd dat ik mij altijd

zal houden aan uw rechtvaardige wetten.

107Ik heb zulke grote moeilijkheden. Here,

geef mij toch het leven weer door uw woord.

108Ik spreek ongedwongen over U, Here,

en hoop dat U daar genoegen in hebt.

Leer mij alles over uw wetten.

109Ik zal nooit uw wet vergeten,

ook al is mijn leven voortdurend in gevaar.

110Ongelovigen proberen mij te vangen,

maar ik blijf bij wat U hebt gezegd.

111Alles wat U hebt gezegd,

heb ik als een blijvend erfdeel gekregen.

Ik ben er heel erg blij mee.

112Ik verlang ernaar altijd te doen

wat U hebt gezegd, mijn leven lang.

113Ik heb een hekel aan aarzelende mensen,

maar houd zielsveel van uw wet.

114Bij U kan ik schuilen en U beschermt mij.

Ik verwacht het van uw beloften.

115Kom mij niet te na, misdadigers,

want ik wil mij houden aan het gebod van mijn God.

116U hebt beloofd mij te zullen ondersteunen.

Doet U dat nu ook, zodat ik blijf leven. Stel mij niet teleur.

117Geef mij uw kracht en bevrijd mij.

Dan zal ik mij blijven verheugen in uw geboden.

118Ieder die zich niet aan uw wet houdt,

doet U ver van U weg.

Wat zij zeggen en doen is zinloos.

119Alle goddelozen op aarde

worden eens door U weggevaagd.

Ook dat is voor mij een reden uw wet lief te hebben.

120Ik ben bang voor uw oordeel,

mijn hele lichaam trilt van angst.

121Ik heb altijd eerlijk en oprecht geleefd,

laten mijn vijanden mij niet in hun macht krijgen.

122Stelt U Zich garant voor mij en zorg ervoor

dat ongelovigen mij niet achtervolgen.

123Ik verlang ernaar U te zien

en uw rechtvaardig woord te horen.

124Wilt U met uw goedheid en liefde met mij omgaan

en mij alles leren over uw wetten.

125Ik ben uw dienaar, maak mij verstandig,

zodat ik uw wetten kan begrijpen.

126Here, voor U is de tijd aangebroken om op te treden,

want men heeft uw wetten overtreden.

127Ik houd van uw geboden,

meer dan van het mooiste goud.

128Daarom geloof ik ook

dat al uw bevelen rechtvaardig zijn,

ik haat de leugen.

129Alles wat U hebt gezegd, is geweldig en heerlijk.

Daarom onthoud ik alles wat ik van U hoor.

130Door te luisteren naar uw woord,

komt er licht en duidelijkheid in mijn leven.

Zelfs onverstandige mensen ontwikkelen inzicht.

131Ik smacht van verlangen

naar alles wat U gebiedt.

132Kom bij mij en geef mij uw genade.

Mensen die van U houden, mogen zich immers daarop beroepen?

133Doet U mij wandelen op mijn levenspad, zoals U hebt beloofd.

Houd het onrecht ver van mij.

134Bevrijd mij uit de onderdrukking van mijn vijanden,

dan zal ik voortaan alles doen wat U hebt bevolen.

135Ik ben uw dienaar, laat uw licht over mij schijnen

en leer mij alles wat ik van U moet weten.

136Mijn tranen vloeien als rivieren en mijn verdriet is groot,

omdat mijn volk niet leeft volgens uw wet.

137Here, U bent rechtvaardig

en uw leefregels zijn betrouwbaar.

138Toen U ons uw geboden gaf,

was dat in oprechtheid

en het getuigde van uw grote trouw.

139Ik word beheerst door het verlangen U te dienen,

temeer omdat mijn vijanden U in de steek laten.

140Uw woorden zijn volkomen zuiver.

Ik, uw dienaar, heb ze van harte lief.

141Ik ben maar gering en niemand acht mij hoog,

maar ik denk voortdurend aan uw geboden.

142Uw rechtvaardigheid is eeuwig

en alleen uw wet is de waarheid.

143Ook al overkomt mij allerlei ellende en achtervolging,

juist dan zijn uw geboden voor mij een vreugde.

144Alles wat U hebt gezegd, bevat rechtvaardigheid voor altijd.

Als U mij verstandig maakt, kan ik werkelijk leven.

145Here, ik roep met mijn hele hart naar U,

antwoord mij toch. Ik zal uw geboden naleven.

146Ik roep naar U, bevrijd mij!

Dan zal ik elk gebod van U in ere houden.

147Nog voor de zon opkomt, roep ik U te hulp.

Ik verwacht een woord van U.

148Nog voor de nachtwakers aan het werk gaan,

zie ik al weer uit naar uw belofte.

149Wilt U met uw liefde en goedheid naar mij luisteren?

Here, als uw recht mij leidt, kan ik leven.

150Om mij heen zijn mensen die in zonde leven,

van uw wet willen zij niets weten.

151U bent dichtbij mij, Here.

Ik weet dat al uw woorden waar zijn.

152Uit uw woorden weet ik dat U van het begin af

aan alles een vaste plaats hebt gegeven.

153Let toch op mijn moeilijkheden en bevrijd mij.

Ik zal uw wet echt niet vergeten.

154Wees rechter over mij en red mij.

U hebt beloofd mij nieuw leven te geven.

155De ongelovigen zullen niet worden gered,

want zij willen zich niet aan uw leefregels houden.

156Uw liefdevolle meeleven is zo groot, Here.

U hebt bevolen dat ik het leven weer zou krijgen.

157Het aantal vijanden dat mij achtervolgt, is groot,

toch zal ik niet van uw woorden afwijken.

158Ik voel weerzin als ik mensen zie die van U zijn afgeweken,

want zij houden zich niet aan wat U zegt.

159Ziet U wel hoeveel ik van uw wet houd?

Here, laten uw goedheid en liefde weer nieuw leven geven.

160Nergens in uw woord is iets onwaars, alles is de waarheid.

Al uw rechtvaardige geboden zijn eeuwig.

161Zonder aanleiding word ik achtervolgd door koningen,

maar uw woord is het enige dat ik vrees, daarvoor heb ik ontzag.

162Ik ben zo blij met uw woord,

alsof onverwachte rijkdom mij in de schoot valt.

163Ik heb een hartgrondige hekel aan leugens,

daarentegen houd ik heel veel van uw wet.

164Zeven keer per dag prijs ik U,

omdat U ons een rechtvaardige wet hebt gegeven.

165Mensen die van uw wet houden,

ervaren een diepe vrede in het hart.

Er staat hun niets in de weg.

166Here, ik verwacht alleen uitredding van U

en houd mij aan uw geboden.

167Ik houd mij met mijn hele wezen aan uw woorden,

ik heb ze oprecht lief.

168Ik blijf trouw aan uw wetten en regels,

want U weet wat goed voor mij is.

169Here, ik bid dat U mij zult horen.

Wees trouw aan wat U hebt gezegd en maakt U mij verstandig.

170Laat mijn aanhoudend bidden U bereiken.

Bevrijd mij zoals U hebt beloofd.

171Overal waar ik kom, zal ik U steeds prijzen,

want U leert mij alles wat U goed vindt.

172Ik zal een lied zingen over wat U zegt,

omdat alles wat U gebiedt, rechtvaardig is.

173Laat uw hand mij te hulp komen,

want ik kies ervoor uw geboden na te volgen.

174Ik verlang naar uw bevrijding, Here.

Uw wet maakt mij gelukkig.

175Laat mij leven en U prijzen.

Laten uw leefregels mij tot steun zijn.

176Soms dwaal ik rond als een schaap

dat de herder niet meer kan vinden.

Zoekt U mij dan op,

ik zal uw geboden nooit vergeten.

New Serbian Translation

Псалми 119:1-176

Псалам 119

א Алеф

1Благо људима беспрекорног пута,

по Господњем Закону што живе.

2Благо онима што се држе његових прописа,

што га траже целим срцем;

3и неправду што не чине,

према стазама његовим што живе.

4Своје си нам одредбе ти дао

да би их се предано држали.

5О, када би моје стазе постојане биле,

да се твојих уредаба држим!

6Ја се онда застидео не би,

све заповести твоје кад бих разматрао.

7Честитог ћу срца хвалу теби дати,

кад правила праведности твоје будем научио.

8Држаћу се твојих уредаба,

а ти мене сасвим не напуштај!

ב Бет

9Како младић чистим пут свој да одржи?

Држећи се речи твоје.

10Тебе тражим целим срцем својим,

не дај ми да лутам од твојих заповести.

11Твоју реч сам у срце сакрио

да ти не бих сагрешио.

12О, Господе, благословен ти си!

Поучи ме својим уредбама.

13Уснама ја својим објављујем

сва правила уста твојих.

14Радујем се путу прописа твојих

као да је сваковрсно благо.

15На одредбе твоје мислим,

на путеве твоје пазим.

16Уживам у уредбама твојим,

забораву реч ти не дам.

ג Гимел

17Слузи своме благонаклон буди,

па да живим и реч твоју држим.

18Очи ми отвори, па да гледам

у чудеса твојега Закона.

19Ја сам дошљак на земљи,

заповести своје не скривај од мене.

20Сатире се душа моја,

јер за правилима твојим стално жуди.

21Ти бахате прекореваш, проклети су они

који застранише од заповести твојих.

22Скини с мене ругања и презир,

јер се твојих прописа ја држим.

23И главари заседају, против мене се договарају;

а твој слуга размишља о твојим уредбама.

24Да, прописи су твоји

уживања моја, саветници моји.

ד Далет

25Душа ми се с прашином слепила,

по својој ме речи ти оживи.

26Путеве сам своје изложио и ти си ме услишио,

поучи ме својим уредбама.

27Дај да схватим пут твојих одредби,

па да твоја чудеса разматрам.

28Од туге ми душа јеца,

по својој ме речи ти оснажи.

29Пут заблуде уклони од мене,

свој ми Закон милостиво даруј.

30Пут верности ја сам одабрао,

правила сам твоја пригрлио.

31Уз прописе твоје ја пријањам;

о, Господе, не дај да се осрамотим.

32Путем твојих заповести хитам,

јер ми за њих срце шириш.

ה Хе

33О, Господе, поучи ме путу својих уредаба,

да бих га се до краја држао.

34Проницљивост дај ми,

да твој Закон испуњавам

па да га се целим срцем држим.

35Дај да идем стазом заповести твојих,

јер је у њој моје уживање.

36Прописима твојим срце ми приклони,

а не нечасној добити.

37Очи моје ти окрени да пролазност не гледају,

на свом путу живот ми подари.

38Слузи своме реч своју испуни,

ону што си дао богобојазноме.

39Одагнај од мене презир од кога страхујем,

јер су твоја правила ваљана.

40Гле, за твојим одредбама чезнем,

оживи ме праведношћу својом!

ו Вав

41О, Господе, милост твоја нек на мене дође,

спасење твоје што си обећао;

42па да могу подругљивцу нешто да узвратим,

јер ја се у твоју реч поуздам.

43Не остављај уста моја сасвим без истине,

јер на твоја правила ја чекам;

44па твој Закон истрајно да држим,

све од века па до века;

45и да живим у пространој земљи,

јер твоје одредбе ја тражим;

46да сведочим ја прописе твоје,

пред царевима да се не постидим;

47уживаћу у заповестима твојим,

јер их волим;

48подићи ћу руке своје ка заповестима твојим, јер их волим;

уредбе ћу твоје да разматрам.

ז Зајин

49Сети се речи твоје за слугу твога

којом си ми ти улио наду.

50Она ми је у јаду утеха,

јер реч твоја живот мени чува.

51Силно ми се ругају бахати,

а ја од твога Закона не скрећем.

52На правила твоја давна мислим, Господе,

и њима се тешим!

53Спопада ме пламен срдње због злобника,

оних што твој Закон напуштају.

54Уредбе су твоје песме моје

у кући скитње моје.

55О, Господе, име твоје спомињем у ноћи,

да се држим ја твога Закона!

56И ово је моја обавеза:

да се држим твојих одредаба.

ח Хет

57Ја имам Господа,

одлучан сам да реч твоју држим.

58Преклињем те целим срцем својим,

милостиво дај ми што си обећао.

59Путеве своје испитујем,

прописима твојим кораке усмеравам своје.

60Журим, не оклевам

да заповести твоје држим.

61Обмоташе ме ужад зликовачка,

али Закон твој не заборављам.

62Усред ноћи подижем се да ти захваљујем

због твојих праведних судова.

63Пријатељ сам богобојазних,

оних што ти одредбе чувају.

64О, Господе, милости је твоје пуна земља!

Поучи ме својим уредбама.

ט Тет

65О, Господе, чиниш добро слузи твоме,

како си и обећао!

66Научи ме да добро судим и схватам,

јер заповестима твојим верујем.

67Лутао сам пре страдања свога,

а сада се држим твоје речи.

68Ти си добар, доброчинитељ си;

поучи ме уредбама својим.

69Лажима ме блате осиони,

а ја се свим срцем одредаба твојих држим.

70Срце им је задригло, скорело,

а ја у твом Закону уживам.

71Корисно је кад се мучим

да бих твоје уредбе схватио.

72Бољи ми је Закон што си објавио

од хиљада златника и сребрњака.

י Јод

73Твоје су ме руке сачиниле, створиле ме;

разборитост дај ми да научим заповести твоје.

74Нека ме виде богобојазни,

па нека се обрадују,

јер се твојој речи надам.

75Господе, знам да су судови твоји праведни,

да ме кориш јер ме волиш.

76Милост твоја нека ме утеши,

као што си обећао своме слузи.

77Нека ми дође милосрђе твоје, да оживим,

јер је Закон твој мени уживање.

78Осиони нека се постиде за клевету којом ме клевећу,

а ја мислим на одредбе твоје.

79Богобојазни нека ми приступе,

они који знају за твоје прописе.

80Нек ми срце беспрекорно буде

према твојим уредбама,

тако да се не застидим.

כ Каф

81Душа моја копни за твојим спасењем,

јер реч твоју ишчекујем.

82Очи моје сахну да ми се обратиш,

говорим: „Када ћеш ме утешити?“

83Постао сам ко мешина надимљена,

уредбе твоје не дам забораву.

84Колико је дана слузи твом остало?

Кад ћеш суду да приведеш моје тлачитеље?

85Бахати ми ископаше јаме,

ти што нису по Закону твоме.

86Свака ти је заповест истина,

помози ми јер ме гоне заблудама.

87Скоро су ме са земље збрисали,

а ја твоје одредбе не одбацујем.

88Милошћу ме својом живога сачувај

да одржим твојих уста сведочанство.

ל Ламед

89О, Господе, вечна је реч твоја,

на небесима је учвршћена!

90Од рода до рода је верност твоја,

ти си земљу основао и она је постојана.

91По одлукама твојим и данас стоји,

јер теби служи све што постоји.

92Да ми твој Закон утеха није био,

пропао бих у невољи својој.

93Довека памтим одредбе твоје,

јер ме оне у животу држе.

94Ја припадам теби, спаси ме,

јер одредбе твоје тражим!

95Зликовци вребају да ме убију,

а ја прописе твоје пажљиво разматрам.

96Свему савршеном видео сам краја,

ал’ ширини твоје заповести краја нема.

מ Мем

97Како волим Закон твој!

Од јутра до сутра размишљам о њему.

98Заповест ме твоја мудријим чини од душмана мојих,

јер довека припада ми.

99Боље расуђујем од свих својих учитеља,

јер размишљам о прописима твојим.

100Од стараца умнији сам,

јер разматрам одредбе твоје.

101Од сваке зле стазе чувам стопе своје

да бих реч твоју могао да држим.

102Од правила твојих ја се не окрећем

јер си ти сам мене поучио.

103Како је слатка реч твоја непцу моме,

од меда је слађа устима мојим!

104Разборит сам од одредаба твојих

и зато мрзим сваку лажну стазу.

נ Нун

105Мојој нози твоја реч је лампа

и светло за моју стазу.

106Заклео сам се, обавезујем се:

држаћу се твојих праведних судова.

107Много сам страдао, Господе,

по својој ме речи ти оживи.

108Добровољну жртву уста мојих прими, молим те, Господе;

поучи ме твојим правилима.

109Глава моја стално је у торби

али Закон твој не заборављам.

110Злотвори ми клопку постављају

али ја не скрећем с твојих одредаба.

111Довека сам наследио прописе твоје,

јер су они радост моме срцу.

112Предао сам срце своје да уредбе твоје извршава,

за векове и до краја.

ס Самех

113Мрзим људе срца подељеног,

а твој Закон волим.

114Уточиште, штит мој ти си,

ја се твојој речи надам.

115Одлазите од мене, злочинци,

да бих свога Бога заповести испуњавао!

116Подржи ме као што си обећао, па да живим;

срамоти ме не препусти због надања мога.

117Окрепи ме, па да спасен будем

и да трајно тежим уредбама твојим.

118Ти се гнушаш свих што застране од уредаба твојих,

јер је узалудна њихова обмана.

119Као згуру скинуо си све злобнике земаљске

и зато волим прописе твоје.

120Тело ми се јежи јер од тебе стрепим,

судови ме твоји плаше.

ע Ајин

121Ја поступам право и праведно,

тлачитељима мојим не остављај мене!

122Буди јамац за добро свом слузи,

да ме горди не би тлачили.

123Очи су ми усахнуле за твојим спасењем

и за речју праведности твоје.

124Твоме слузи ти учини по милости својој,

поучи ме уредбама својим.

125Твој сам слуга, просветљење дај ми

па да твоје прописе разумем.

126Јесте време да делује Господ,

твој су Закон прекршили!

127Зато више волим заповести твоје

него злато, више него суво злато.

128Зато одобравам одредбе твоје, сваку и о свему,

и презирем сваку стазу лажи.

פ Пе

129Чудесни су твоји прописи,

зато их се душа моја придржава.

130Објашњење твојих речи просветљује,

промућурност даје лаковернима.

131Зинуо сам, дахћем,

јер сам жељан заповести твојих.

132На мене се осврни, смилуј ми се,

ко што често чиниш оним што ти име воле.

133Речју својом кораке ми води,

не дај било којем греху да нада мном влада.

134Откупи ме од тлачитеља људи

да одредби твојих могу да се држим.

135Нек слугу твога обасја лице твоје,

уредбама својим поучи ме!

136Потоци суза из мојих очију теку

јер се Закона твога не држе људи.

צ Цаде

137О, Господе, ти праведан јеси

и пресуде твоје исправне су!

138Прописи твоји што си заповедио,

праведни су и сасвим су верни.

139Ревност моја изједа ме

јер душмани су моји твоје речи заборавили.

140Твоја реч је сасвим проверена

и воли је слуга твој!

141Незнатан сам и омрзнут ја сам,

одредбе ти не дам забораву.

142Правда твоја је правда довека

и истина твој је Закон.

143Снашли су ме невоља и мука,

али уживам у заповестима твојим.

144Прописи твоји довека су праведни,

да жив будем подари ми разум.

ק Коф

145Од свег срца вапим! Господе, услиши ме,

да уредбе твоје држим!

146Теби вапим да ме спасеш,

да прописе твоје држим.

147Пре зоре се дижем и за помоћ вапим,

јер се твојој речи надам.

148Још пре смене ноћне страже очи моје бдију,

да о твојој речи мислим.

149О, Господе, по милости својој глас мој саслушај,

живот ми сачувај по својој одлуци.

150Примичу се они што злобу смишљају,

они што су од твог Закона далеко.

151А ти си, о, Господе, близу

и истина су све заповести твоје!

152Одавно сам научио из твојих прописа

да си их довека учврстио.

ר Реш

153Погледај на моју муку па ме ослободи,

јер твој Закон забораву не дам.

154За мој случај се заузми, откупи ме,

речју својом живот ми сачувај.

155А спасење је далеко од злобника,

јер уредбе твоје они и не траже.

156О, Господе, големо је милосрђе твоје,

живот ми сачувај по својој одлуци.

157Бројни су прогонитељи моји и душмани моји,

али ја не скрећем од прописа твојих.

158Гади ми се кад гледам неверне,

што не маре за реч твоју.

159Види како одредбе ти волим!

О, Господе, по милости својој живот ми сачувај!

160Сва је твоја реч истина,

довека ти свака пресуда праведна.

ש Шин и Син

161Безразложно гоне ме главари,

ал’ од речи твоје стрепи срце моје.

162Због речи твоје радујем се

као онај који плен велики стекне.

163Мрзим лаж, презирем је,

а твој Закон волим.

164Седам пута на дан ја те славим

због твојих праведних одлука.

165Обиље је мира на онима што ти Закон воле,

за њих нема спотицања.

166О, Господе, спасу твом се надам;

извршавам твоје заповести.

167Прописа се твојих држи душа моја,

ја их неизмерно волим.

168Одредаба твојих и прописа твојих ја се држим,

јер сви су моји путеви пред тобом.

ת Тав

169О, Господе, плач мој нека ти је близак!

По речи ми својој просветљење подај.

170Моја молба нек пред тебе дође,

по свом обећању ти мене избави.

171Нек се слива славопој са мојих усана,

јер ме својим уредбама учиш.

172Нек реч твоју мој језик запева,

јер су праведне све заповести твоје.

173Нек ти рука у помоћ ми стигне,

јер сам твоје одредбе одабрао.

174О, Господе, за спасењем твојим чезнем

и у твоме Закону уживам!

175Нека ми је душа жива да би те славила,

судови твоји нека ми помогну.

176Попут овце ја сам залутао; а ти слугу свога тражи,

јер заповести твоје не дам забораву.