Psalm 147 – HOF & GKY

Hoffnung für Alle

Psalm 147:1-20

Gottes Macht ist einzigartig

1Halleluja – lobt den Herrn!

Es ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen;

ja, es macht Freude, ihn mit unserer Musik zu preisen.

2Der Herr baut Jerusalem wieder auf

und bringt die Israeliten zurück,

die man aus ihrem Land verschleppt hat.

3Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind,

und verbindet ihre Wunden.

4Er hat die Zahl der Sterne festgelegt

und gab jedem einzelnen einen Namen.

5Wie groß ist unser Herr und wie gewaltig seine Macht!

Unermesslich ist seine Weisheit.

6Der Herr richtet die Erniedrigten auf

und tritt alle Gottlosen in den Staub.

7Singt dem Herrn Danklieder!

Spielt für unseren Gott auf der Harfe!

8Er überzieht den Himmel mit Wolken

und lässt es auf der Erde regnen.

Er sorgt dafür, dass Gras auf den Weiden wächst,

9und gibt den Tieren ihr Futter –

auch den jungen Raben, wenn sie danach krächzen.

10Viele Menschen erwarten ihre Sicherheit

von schnellen Pferden und guten Soldaten.

Gott aber lässt sich davon nicht beeindrucken.147,10 Wörtlich: Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, er findet nicht Gefallen an den Schenkeln des Mannes.

11Der Herr freut sich über alle, die ihm in Ehrfurcht begegnen

und von seiner Gnade alles erwarten.

12Jerusalem, lobe den Herrn!

Du Stadt auf dem Berg Zion, rühme deinen Gott!

13Er gewährt dir Schutz in deinen Mauern147,13 Wörtlich: Er hat die Riegel deiner Tore stark gemacht.

und segnet die Menschen, die darin wohnen.

14Er gibt deinem Land Frieden und Wohlstand

und versorgt dich reichlich mit dem besten Getreide.

15Er sendet seine Befehle hinunter zur Erde,

und in Windeseile erreichen sie ihr Ziel.

16Er lässt es in dichten Flocken schneien

und überzieht alles mit feinem Reif.

17Dicke Hagelkörner lässt er auf die Erde prasseln,

er schickt klirrende Kälte, die kein Mensch erträgt.

18Er gibt einen Befehl, und schon schmilzt der Schnee;

er haucht das Eis an, und schon taut es.

19Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet,

damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.

20An keinem anderen Volk hat Gott je so gehandelt,

kein anderes kennt seine Ordnungen.

Lobt den Herrn – halleluja!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 147:1-20

Kũgooca Ngai nĩ ũndũ wa Kũmenyerera Jerusalemu

1147:1 Thab 33:1Goocai Jehova.

Kaĩ nĩ ũndũ mwega kũgooca Ngai witũ na rwĩmbo-ĩ,

kaĩ nĩ ũndũ mwega na mwagĩrĩru kũmũgooca-ĩ!

2Jehova nĩwe wakaga Jerusalemu;

nĩwe ũcookagĩrĩria andũ a Isiraeli arĩa matahĩtwo.

3147:3 Ndar 12:13; Ezek 34:16Nĩwe ũhonagia arĩa athuthĩku ngoro,

na akamooha ironda ciao.

4Nĩwe ũmenyaga mũigana wa njata,

na akahe njata o njata rĩĩtwa rĩayo.

5147:5 Isa 40:28; Thab 45:1Mwathani witũ nĩwe mũnene na nĩ arĩ hinya mũingĩ;

ũmenyo wake ndũrĩ mũthia.

6147:6 Thab 146:8-9Jehova nĩwe ũtiiragĩrĩra andũ arĩa ahooreri,

no arĩa aaganu amatungumanagia thĩ.

7Inĩrai Jehova mũmũcookerie ngaatho;

inĩrai Ngai witũ na kĩnanda kĩa mũgeeto.

8147:8 Gũcook 11:14; Thab 104:14Nĩahumbagĩra igũrũ na matu;

nĩwe uuragĩria thĩ mbura,

na agatũma nyeki ĩmere tũrĩma-inĩ.

9147:9 Kĩam 1:30; Math 6:26Nĩwe ũheaga ngʼombe irio,

na akahe tũcui twa mahuru irio rĩrĩa twamũkaĩra.

10147:10 1Sam 16:7; Thab 33:16-17We ndakenagĩra hinya wa mbarathi,

o na kana agakenera magũrũ ma mũndũ;

11Jehova akenagio nĩ andũ arĩa mamwĩtigagĩra,

o arĩa maigaga mwĩhoko wao harĩ wendo wake ũrĩa ũtathiraga.

12Wee Jerusalemu, kumia Jehova;

gooca Ngai waku, wee Zayuni,

13147:13 Gũcook 33:25; Alaw 25:21nĩgũkorwo nĩwe wĩkagĩra mĩgĩĩko ya ihingo ciaku hinya,

na akarathima andũ aku arĩa marĩ thĩinĩ waku.

14147:14 Thab 132:15; Alaw 26:6Nĩatũmĩte kũgĩe thayũ mĩhaka-inĩ yaku,

na agakũhũũnia na ngano ĩrĩa njega mũno.

15147:15 Ayub 37:12Atũmaga wathani wake ũkinye gũkũ thĩ;

kiugo gĩake kĩhanyũkaga narua mũno.

16Oiragia tharunji ĩhaana ta guoya mwerũ cua,

nayo mbaa akamĩhurunja ta mũhu.

17147:17 Thaam 9:22-23Mbura ya mbembe amiuragia taarĩ kagoto karoira.

Nũũ ũngĩhota gwĩtiiria heho ĩyo yake?

18Atũmaga kiugo gĩake agatũma itwekũke;

ahurutithanagia rũhuho, namo maaĩ magatherera.

19147:19 Arom 3:2; Mal 4:4Nĩaguũrĩtie kiugo gĩake harĩ Jakubu,

akaguũrĩria Isiraeli mawatho make

na kĩrĩra kĩa watho wake wa kũrũmĩrĩrwo.

20Ndarĩ ekĩra rũrĩrĩ rũngĩ ta ũguo,

mawatho macio make ndũrĩrĩ itirĩ ciamamenya.

Goocai Jehova.