Hosea 9 – HOF & NTLR

Hoffnung für Alle

Hosea 9:1-17

Israels Ende

1Du hast keinen Grund zur Freude, Israel! Du wirst nicht länger jubeln und Feste feiern wie die Völker ringsum! Denn du hast deinen Gott verlassen und läufst anderen Göttern nach, ja, du verkaufst dich an sie auf all deinen Dreschplätzen.9,1 Auf den Dreschplätzen wurden Erntefeste zu Ehren der anderen Götter gefeiert. 2Doch Getreide und Wein werden zu Ende gehen, und auch Most wird es nicht mehr geben.

3-4Ihr werdet nicht in diesem Land bleiben, das der Herr euch gegeben hat: Ihr Leute von Ephraim werdet nach Ägypten zurückkehren oder nach Assyrien verschleppt werden. Dort könnt ihr dem Herrn keine Trank- oder Schlachtopfer mehr darbringen. Denn alles, was ihr dort esst, ist unrein und wird euch unrein machen – wie Brot, das man in einem Trauerhaus verzehrt. Es stillt zwar euren Hunger, aber in den Tempel könnt ihr es nicht bringen. 5Wie wollt ihr dann eure Feste zu Ehren des Herrn feiern? 6Diejenigen von euch, die aus dem verwüsteten Land fliehen, werden in Ägypten den Tod finden und in Memfis begraben werden. Euer kostbares Silber wird von Unkraut überwuchert, und Dorngestrüpp wächst in euren Zelten.

7Die Zeit der Abrechnung ist gekommen; jetzt werdet ihr Israeliten für eure Taten bestraft! Ihr werdet schon sehen. Ihr sagt: »Der Prophet ist ein dummer Schwätzer, ja, der Mann ist von allen guten Geistern verlassen!« Weil ich eure große Schuld beim Namen nenne, bin ich euer Todfeind geworden.

8Doch Gott hat mich zu einem Propheten gemacht, damit ich euch warne. Ihr aber versucht, mich wie einen Vogel in die Falle zu locken! Wo ich gehe und stehe, seid ihr hinter mir her, sogar im Haus meines Gottes. 9Ihr seid durch und durch verdorben, wie damals die Leute von Gibea.9,9 Vgl. Richter 19,22‒30. Doch der Herr lässt euch nicht ungestraft davonkommen, sondern wird euch für eure Schuld zur Rechenschaft ziehen!

Von Anfang an wird Israel schuldig

10Der Herr sagt: »Als ich dem Volk Israel zum ersten Mal begegnete, da war es, als hätte ich Trauben in der Wüste gefunden. Eure Vorfahren waren für mich wie die ersten köstlichen Früchte des Feigenbaums. Doch bald liefen sie dem Gott Baal-Peor nach und verschrieben sich diesem abscheulichen Götzen, ja, sie wurden genau wie er! 11Darum wird Ephraims Größe und Herrlichkeit so schnell schwinden, wie Vögel davonfliegen. Keine israelitische Frau wird mehr Nachwuchs bekommen, keine schwanger werden und ein Kind zur Welt bringen. 12Die Kinder, die sie dann noch großziehen, lasse ich sterben. Kein Einziges wird übrig bleiben. Ja, wehe den Israeliten, wenn ich ihnen den Rücken kehre! 13Ich hatte Ephraim wie eine junge Palme auf fruchtbarem Boden gepflanzt. Doch nun muss es seine Söhne an ihre Mörder ausliefern.«

14Ach, Herr, musst du sie wirklich zur Rechenschaft ziehen? Dann strafe sie damit, dass sie unfruchtbar werden und nie wieder ein Kind stillen können!

15Der Herr sagt: »In Gilgal hat sich gezeigt, wie verdorben sie sind, ja, dort habe ich angefangen, sie für ihre Bosheit und ihre Verbrechen zu hassen. Darum vertreibe ich sie jetzt aus meinem Land9,15 Wörtlich: Haus., ich will sie nicht länger lieben! Die führenden Männer des Volkes lehnen sich allesamt gegen mich auf. 16Ephraim ist wie ein toter Baum, seine Wurzeln sind vertrocknet, seine Zweige ohne Früchte. Und selbst wenn diesem Volk noch Kinder geboren werden, töte ich sie, ja, ich vernichte, was ihnen lieb und teuer ist!« 17Mein Gott wird die Leute von Ephraim verstoßen, weil sie nicht auf ihn hören. Als Flüchtlinge müssen sie bei fremden Völkern leben!

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 9:1-17

Israel este condamnat

1Nu te bucura, Israel,

nu te veseli ca alte popoare,

căci te‑ai prostituat, fiindu‑I necredincios Dumnezeului tău,

iubind plata de pe urma prostituției

în toate ariile de treierat grânele.

2Dar nici aria de treierat,

nici teascul nu‑i va hrăni,

iar mustul le va lipsi.

3Nu vor rămâne în țara Domnului;

Efraim se va întoarce în Egipt

și va mânca lucruri necurate3 Din punct de vedere ceremonial; interzise de lege. în Asiria.

4Nu‑I vor aduce Domnului vin ca jertfă de băutură

și nici nu‑L vor mulțumi cu jertfele lor.

Acestea vor fi pentru ei ca pâinea de jale;

toți cei ce vor mânca din ea se vor întina.4 Vezi Num. 19:14-15, 22; Deut. 26:13-14.

Căci pâinea lor va fi numai pentru ei;

ea nu va intra în Casa Domnului.

5Ce veți face voi în ziua de adunare,

în ziua de sărbătoare a Domnului?

6Căci iată, chiar dacă vor scăpa de distrugere,

Egiptul îi va strânge,

iar Noful6 Memfis, important centru al Egiptului de Jos (nordul Egiptului). îi va înmormânta.

Lucrurile lor prețioase de argint

vor fi stăpânite de mărăcini,

iar corturile lor – de spini.

7Vin zilele pedepsei,

vin zilele răsplății!

Să știe Israel!

Profetul este nesăbuit,

omul duhului este nebun,

din cauza mărimii nelegiuirii tale

și a dușmăniei tale celei mari.

8Efraim este un străjer

împreună cu Dumnezeul meu.8 Sau: Profetul este un străjer pentru Efraim, / poporul Dumnezeului meu. Sau: Efraim pândește / cortul profetului.

Lațul păsărarului este pe toate căile lui,

iar în Casa Dumnezeului său,

are parte de dușmănie.

9S‑au afundat în depravare

ca în zilele Ghivei9 Vezi Jud. 19–21..

El Își va aduce aminte de nelegiuirea lor

și îi va pedepsi pentru păcatele lor.

10„Precum găsirea unor struguri în pustie,

așa a fost atunci când l‑am găsit pe Israel.

Ca vederea primelor roade coapte dintr‑un smochin,

așa a fost atunci când i‑am văzut pe părinții voștri.

Ei au ajuns însă la Baal-Peor10 Vezi Num. 25:1-5.

și s‑au dedicat rușinii.

Și au ajuns spurcăciuni,

precum acela pe care‑l iubeau.

11Gloria Efraimului va zbura ca o pasăre:

nu mai este nicio naștere,

nicio sarcină și nicio zămislire.

12Chiar dacă își cresc fiii acum,

Eu îi voi lipsi de fiecare din ei.

Căci va fi vai de ei

când Îmi voi întoarce privirea de la ei!

13Efraim, așa cum am văzut la Tyr,13 Sensul versului este nesigur. Sau Efraim, așa cum am văzut, urma să ajungă o dumbravă de palmieri.

era plantat într‑un loc plăcut,

dar Efraim își va aduce fiii

la cel ce ucide.“

14Dă‑le, Doamne,…

Ce să le dai?

Dă‑le pântec care să piardă copilul

și sâni uscați!

15„Toată răutatea lor este în Ghilgal;

acolo am ajuns să‑i urăsc.

Din cauza răutății faptelor lor

îi voi alunga din casa Mea15 Vezi nota de la 8:1..

Nu‑i voi mai iubi;

toți conducătorii lor sunt niște răzvrătiți.

16Efraim este lovit!

Rădăcina le este uscată

și nu mai dau rod.

Chiar dacă vor naște,

le voi omorî preaiubitele roade ale pântecului lor.“

17Dumnezeul meu îi va respinge,

pentru că nu L‑au ascultat

și vor ajunge niște fugari printre neamuri.