Salmo 90 – HLGN & VCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 90:1-17

Salmo 90Salmo 90 Ang titulo sa Hebreo: Ang pangamuyo ni Moises nga alagad sang Dios.

Ang Dios kag ang Tawo

1Ginoo, ikaw ang amon puluy-an halin pa sang una.

2Sa wala mo pa matuga ang mga bukid kag ang kalibutan, ikaw na ang Dios,

kag ikaw gihapon ang Dios sa wala sing katapusan.

3Ikaw ang nagabuot sa kamatayon sang tawo;

ginabalik mo siya sa duta nga amo ang iya ginhalinan.

4Ang isa ka libo ka tuig sa amon daw isa lang ka adlaw sa imo nga nagligad na,

ukon daw malip-ot lang nga oras sa kagab-ihon.

5Ginabutangan mo sang katapusan ang amon kabuhi pareho sa damgo

6ukon pareho sa hilamon nga nagaulhot kag nagatubo kon aga, pero pagkahapon nagakalaya kag nagakapatay.

7Ang imo kaakig sa amon nagapahadlok kag nagalaglag sa amon.

8Nakita mo ang amon mga sala.

Bisan ang mga sala nga nahimo namon sa tago hayag sa imo presensya.

9Matuod nga sa imo kaakig mapatay kami;

matapos ang amon kabuhi sa daw isa lang ka panghayhay.

10Ang kalawigon sang amon kabuhi 70 ka tuig, ukon 80 ka tuig kon mabakod kami.

Pero bisan pa ang pinakamaayo namon nga mga tinuig madamo sang mga kagamo kag kalisod.

Matuod gid man nga sa indi madugay matapos ang amon kabuhi kag madula kami.

11Wala sing may nakaeksperiensya sang imo bug-os nga kaakig.

Kag samtang nagadugang ang amon ihibalo sa imo kaakig nagadugang man ang amon pagtahod sa imo.

12Paintiendiha kami nga kalip-ot lang sang amon kabuhi,

agod mangin mainalamon kami sa amon pagkabuhi.

13Ginoo, hasta san-o pa bala ang imo kaakig sa amon?

Talupangda kag kaluoyi kami nga imo mga alagad.

14Kada aga ipakita ang imo gugma sa amon agod magkanta kami sa kalipay kag mangin malipayon kami sa bug-os namon nga kabuhi.

15Hatagi kami sang kalipay nga pareho kalawig sa mga tinuig nga ginsilutan mo kami kag ginpaantos.

16Ipakita sa amon nga imo mga alagad, kag sa amon mga kaliwat, ang imo makatilingala nga binuhatan kag ang imo pagkagamhanan.

17Ginoo nga amon Dios, kabay pa nga pakamaayuhon mo kami kag hatagan sang kadalag-an sa tanan namon nga mga ginahimo.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 90:1-17

Quyển Thứ Tư

(Thi Thiên 90–106)

Thi Thiên 90

Đời Người Phù Du Trước Mặt Chúa Hằng Hữu

(Bài cầu nguyện của Môi-se, người của Đức Chúa Trời)

1Lạy Chúa, từ thế hệ này sang thế hệ khác,

Chúa là nơi chúng con cư trú!

2Trước khi núi non chưa sinh ra,

khi trái đất và thế gian chưa xuất hiện,90:2 Nt được Ngài sáng tạo

từ đời đời cho đến đời đời, Ngài là Đức Chúa Trời.

3Chúa khiến con người trở về cát bụi, và Ngài truyền:

“Con cái loài người hãy trở về bụi đất!”

4Vì một nghìn năm đối với Chúa như một ngày vừa đi qua,

như hay một canh đêm ngắn ngủi.

5Chúa đưa loài người trôi vào giấc ngủ tử vong.

Đời người như cỏ mới mọc ban mai.

6Dù sáng nở hoa và tốt tươi,

chiều đã khô héo và tàn úa.

7Chúng con tiêu hao vì cơn giận của Chúa;

cơn giận của Chúa làm chúng con kinh hoàng.

8Chúa vạch trần tội ác chúng con ra trước mặt Chúa—

phơi bày tội thầm kín—ra ánh sáng của Thiên nhan.

9Ngày chúng con trôi qua theo dòng thịnh nộ,

năm tháng tiêu tan như hơi thở.

10Tuổi tác chúng con may mắn thì được bảy mươi!

Mạnh khỏe lắm thì tám mươi.

Nhưng ngay trong những năm hanh thông nhất cũng đầy những khó khăn và đau buồn;

vì ngày tháng qua nhanh, rồi chúng con bay mất đi.

11Ai biết được cơn giận Chúa mạnh đến đâu?

Vì thịnh nộ của Chúa lớn như nỗi sợ hãi do Chúa tạo nên.

12Xin Chúa dạy chúng con biết đếm các ngày chúng con,

để chúng con có được lòng khôn ngoan.

13Lạy Chúa Hằng Hữu, xin vui lòng trở lại!

Ngài còn chậm trễ đến bao giờ?

Xin rủ lòng xót thương các đầy tớ của Chúa!

14Vừa sáng, xin cho chúng con thỏa nguyện với lòng nhân từ Chúa,

để cuộc đời còn lại của chúng con mãi hoan ca.

15Xin Chúa cho chúng con hưởng được số ngày vui mừng!

Bằng với số năm mà chúng con đã gặp khốn đốn.

16Nguyện công việc Chúa được giãi bày cho các đầy tớ Chúa;

và con cháu họ được chiêm ngưỡng vinh quang Chúa.

17Nguyện ân sủng Chúa, Đức Chúa Trời chúng con, đổ trên chúng con,

và cho việc của tay chúng con được vững bền.

Phải, xin cho việc của tay chúng con được vững bền!