Salmo 6 – HLGN & KLB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 6:1-10

Salmo 6Salmo 6 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David: Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang mga instrumento nga may walo ka kuwerdas.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, bisan naakig ka sa akon, indi ako pagsiluti.

2Kaluoyi ako kag ayuha, kay puwerte na sa akon kaluya.

3Natublag na gid ako, Ginoo.

San-o mo pa bala ako ayuhon?

4Talupangda man ako, Ginoo, kag hilwaya.

Tungod sang imo gugma sa akon, luwasa ako sa kamatayon.

5Kay kon mapatay ako indi na ako makadumdom sa imo;

indi na ako makadayaw sa imo sa lugar sang mga patay.

6Kapoy na ako sa sobra nga pag-ugayong.

Kada gab-i basa ang akon ulunan sang luha.

7Nagapalamarok ang akon mga mata sa hibi

tungod sang ginhimo sang tanan ko nga kaaway.

8Palayo kamo sa akon, kamo nga nagahimo sang kalautan,

tungod kay nabatian sang Ginoo ang akon mga paghibi.

9Nabatian niya ang akon pagpangayo sang bulig.

Kag sabton niya ang akon pangamuyo.

10Mahuy-an kag mahadlok gid ang tanan ko nga kaaway.

Gulpi lang sila magpalalagyo sa kahuya.

Korean Living Bible

시편 6:1-10

어려움에 처했을 때의 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 낮은 음으로 부른 노래)

1여호와여,

주의 노여움으로

나를 꾸짖지 마시고

주의 분노로 나를 벌하지 마소서.

2여호와여, 내가 쇠약합니다.

나를 불쌍히 여기소서.

내 몸이 병들었습니다.

나를 고쳐 주소서.

3내 마음이 심히 괴로운데

여호와여, 언제까지

기다리겠습니까?

4여호와여, 오셔서 나를 구하소서.

주의 변함없는 사랑으로

나를 건져 주소서.

5죽으면 아무도

주를 기억하지 못합니다.

누가 6:5 히 ‘스올’무덤에서

주를 찬양하겠습니까?

6내가 슬퍼하다가 지쳤습니다.

내가 밤마다 흐느끼다가

눈물로 베개를 적십니다.

7내가 나의 대적 때문에

근심하다가

눈마저 흐리고 침침하여

잘 볼 수 없게 되었습니다.

8악을 행하는 자들아,

이제 너희는 다 나를 떠나라

여호와께서

나의 우는 소리를 들으셨다.

9여호와께서

나의 부르짖는 소리를 들으셨으니

내 기도를 들어주실 것이다.

10나의 모든 원수들이

창피를 당하고 놀라며

갑자기 부끄러워 물러가리라.