Salmo 26 – HLGN & LCB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 26:1-12

Salmo 26Salmo 26 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pangamuyo sang Matarong nga Tawo

1Pamatud-i, Ginoo, nga wala ako sing sala,

kay nagakabuhi ako nga wala sing kasawayan

kag nagasalig ako sa imo nga wala gid sing pagpangduhaduha.

2Usisaa ako, Ginoo;

usisaa ang akon hunahuna kag tagipusuon.

3Kay permi ko madumduman ang imo gugma,

kag nagakabuhi ako nga matutom permi sa imo.

4Wala ako nagaupod sa mga tawo nga dayaon kag hipokrito.

5Kontra ko ang pagtililipon sang malaot nga mga tawo.

Indi gid ako mag-upod sa ila.

6Ginahinawan ko ang akon kamot sa pagpakita nga wala ako sing sala.

Kag dayon nagalibot ako sa imo halaran sa pagsimba sa imo, Ginoo,

7samtang nagakanta ako sang mga kanta sa pagpasalamat

kag nagasugid sang tanan mo nga makatilingala nga mga binuhatan.

8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,

ang lugar nga sa diin ara ang imo gamhanan nga presensya.

9Indi ako paglaglaga upod sa mga makasasala,

pareho sang mga manugpatay sang tawo.

10Ini sila nagahimo permi sang kalautan

kag ginakuwartahan nila ang iban.

11Pero ako iya nagakabuhi nga wala sing kasawayan,

gani luwasa ako kag kaluoyi.

12Karon, indi na ako maano,26:12 indi na ako maano: sa literal, nagatindog ako sa matapan nga duta.

gani dayawon ko ikaw, Ginoo, sa pagtililipon sang imo katawhan.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 26:1-12

Zabbuli 26

Zabbuli ya Dawudi.

126:1 a Zab 7:8; Nge 20:7 b Zab 28:7 c 2Bk 20:3; Beb 10:23Onnejjeereze, Ayi Mukama,

kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa;

nneesiga ggwe, Ayi Mukama,

nga sibuusabuusa.

226:2 a Zab 17:3 b Zab 7:9Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese;

weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.

326:3 2Bk 20:3Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera,

era mu mazima go mwe ntambulira.

426:4 Zab 1:1Situula na bantu balimba,

so siteesaganya na bakuusa.

526:5 Zab 31:6; 139:21Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi;

so situula na bakozi ba bibi.

626:6 Zab 73:13Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango;26:6 Okunaaba mu ngalo mu lujjudde, kaali kabonero akalaga ng’omuntu oyo bw’atalina musango

ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;

726:7 Zab 9:1ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza,

olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.

826:8 Zab 27:4Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama,

kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.

926:9 Zab 28:3Tombalira mu boonoonyi,

wadde mu batemu,

1026:10 1Sa 8:3abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi,

era abali b’enguzi.

1126:11 Zab 69:18Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa;

nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.

1226:12 a Zab 27:11; 40:2 b Zab 22:22Nnyimiridde watereevu.

Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.