Salmo 144 – HLGN & KLB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 144:1-15

Salmo 144Salmo 144 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ni David.

Pagpasalamat sang Hari sa Dios Tungod sang Iya Pagdaog

1Dalayawon ang Ginoo nga akon palalipdan nga bato.

Ginahanas niya ako sa pagpakig-away.

2Siya ang akon mahigugmaon nga Dios kag mabakod nga palanaguan.

Siya ang akon dalangpan kag manughilway.

Siya ang akon taming kag sa iya ako nagapangayo sang proteksyon.

Ginapasakop niya sa akon ang mga nasyon.144:2 mga nasyon: ukon, mga katawhan. Amo ini sa Syriac, sa Targum, kag sa iban nga mga kopya sang Hebreo. Sa kalabanan nga mga kopya sang Hebreo, akon katawhan.

3Ginoo, ano gid bala ang tawo nga ginakabalak-an mo gid?

Ahaw tawo man lang siya, ngaa ginahunahuna mo gid?

4Pareho man lang siya sa hangin nga nagalabay

kag ang iya mga inadlaw pareho sa landong nga umalagi lang.

5Ginoo, abrihi ang langit kag magpanaog ka.

Tanduga ang mga bukid agod mag-alaso.

6Magpadala ka sang kilat nga daw sa pana agod magpalalagyo ang akon mga kaaway kag maglalapta.

7Halin sa langit, dawata ako kag luwasa sa gahom sang mga kaaway nga taga-iban nga lugar, nga pareho sa mabaskog nga tubig.

8Ini sila wala nagasugid sing matuod kag nagabutig bisan sa ila pagsumpa.

9Kantahan ko ikaw, O Dios, sang bag-o nga kanta nga ginatukaran sang arpa.

10Ikaw ang nagpadaog sa mga hari kag nagluwas kay David nga imo alagad halin sa kamatayon.

11Luwasa ako sa gahom sang mga kaaway nga taga-iban nga lugar, nga wala nagasugid sing matuod kag nagabutig bisan sa ila pagsumpa.

12Kabay pa nga ang amon mga anak nga lalaki, samtang pamatan-on pa sila, mangin pareho sa mga tanom nga nagatubo nga mabakod,

kag ang amon mga anak nga babayi mangin pareho sa matahom nga mga haligi sang palasyo.

13Kabay pa nga mapuno ang amon bodega sang tanan nga klase sang patubas.

Kabay pa nga magdamo sing linibo ang amon mga karnero sa latagon,

14kag ang amon mga baka magkarga sing madamo nga mga produkto.144:14 magkarga sing madamo nga mga produkto: ukon, magpamata sing madamo.

Kabay pa nga indi na kami pagsalakayon sang mga kaaway

kag indi na kami pagbihagon.144:14 indi na kami pagsalakayon… pagbihagon: ukon, wala sing may mahar-asan ukon mapatyan sa pagpamata.

Kag kabay pa nga wala na sing paghinibi sa kasubo sa amon mga dalan.

15Bulahan ang mga tawo nga may kahimtangan nga pareho sina.

Bulahan ang mga tawo nga ang ila Dios amo ang Ginoo.

Korean Living Bible

시편 144:1-15

자기 백성을 보호하고

축복하시는 하나님

(다윗의 시)

1주는나의 반석 되시는

여호와를 찬양하라!

그가 전쟁을 위해 나를 훈련시켜

전투에 대비하게 하신다.

2여호와는 나를

사랑하는 하나님이시며

나의 요새시요

나를 보호하고 구하시는 분이시며

내 방패와

피난처가 되시는 분이시다.

그가 내 백성을 나에게

복종시키시는구나.

3여호와여, 사람이 무엇인데

주께서 그를 알아 주시며

인간이 무엇인데

그를 생각하십니까?

4사람은 한 번의 입김에 불과하고

그 사는 날이

지나가는 그림자 같습니다.

5여호와여, 하늘을 굽히고

내려오셔서

산에 닿는 순간 연기가 나게 하소서.

6번개를 보내 주의 대적을 흩으시고

주의 화살을 쏘아

그들이 달아나게 하소서.

7위에서 주의 손을 뻗쳐

나를 깊은 물에서 건지시고

외국 사람들의 손에서 구하소서.

8그들은 진실을 말하지 않으며

맹세를 하고서도

거짓말을 하는 자들입니다.

9하나님이시여,

내가 주께 새 노래를 부르며

열 줄 비파로 주께 찬송하겠습니다.

10주는 왕들에게 승리를 주시며

주의 종 다윗을 죽음의 칼날에서

구하시는 분이십니다.

11외국인들의 손에서

나를 구하시고 건지소서.

그들은 진실을 말하지 않으며

맹세를 하고서도

거짓말을 하는 자들입니다.

12젊은 우리 아들들은

잘 자란 나무 같으며

우리 딸들은 아름답게 다듬은

궁전 기둥 같으리라.

13우리 창고에는

온갖 곡식이 가득하며

우리 양은 들에서

천 마리 만 마리로 불어나고

14우리 수소는

무거운 짐을 실을 것이며

우리가 침략을 당하거나

포로로 잡혀가는 일이 없겠고

거리에서 부르짖는

소리가 없으리라.

15이런 백성은 복이 있으니

여호와를 하나님으로 삼는 백성이

복이 있으리라!